Two spoons side-by-side, conveying the meaning "to put together", "match", or "compare". 匕 also represents the sound.
Components
Character Evolution
Component uses
Historical Pronunciations
| Middle Chinese | Old Chinese | Gloss | |
|---|---|---|---|
| Baxter-Sagart | pjijX | C.pijʔ | compare |
| pjijH | pij-s | combine; all |
說文解字
《說文》:“比,密也。二人為从,反从為比。夶,古文比。”
Sources
- Character origin
- 尤梓竹《甲骨文字考釋提要(一)》p.56李学勤《字源》p.725
- Readings & variants
- Unicode
- Historical pronunciations
- Baxter-Sagart
- Historical images
- Academia Sinica
- Etymology
- Shuowen Jiezi (說文解字)
Originally a small line or dot above a longer line, indicating "up". The vertical line was added to distinguish the character from 二 (two). Opposite of 下.
Character Evolution
Component uses
Historical Pronunciations
| Middle Chinese | Old Chinese | Gloss | |
|---|---|---|---|
| Baxter-Sagart | dzyangX | Cə-daŋʔ | ascend |
| dzyangX | m-daŋʔ | to put up | |
| dzyangH | daŋʔ-s | top, above (n.) |
說文解字
《說文》:“丄,高也。此古文上,指事也。上,篆文丄。”
Sources
- Character origin
- 季旭昇《說文新證》p.44漢語多功能字庫
- Readings & variants
- Unicode
- Historical pronunciations
- Baxter-Sagart
- Historical images
- Academia Sinica
- Etymology
- Shuowen Jiezi (說文解字)
Original meaning: sepals
Pictograph of sepals of a flower. The modern meaning "no" is a phonetic loan.
Character Evolution
Component uses
Historical Pronunciations
| Middle Chinese | Old Chinese | Gloss | |
|---|---|---|---|
| Baxter-Sagart | pjuw | pə | not |
| pjuw | pə | 不律 writing brush (pron. in Wú 吳 ap. Shuōwén; E. Hàn) |
說文解字
《說文》:“不,鳥飛上翔不下來也。从一,一猶天也。象形。”
Sources
- Character origin
- 漢語多功能字庫
- Readings & variants
- Unicode
- Historical pronunciations
- Baxter-Sagart
- Historical images
- Academia Sinica
- Etymology
- Shuowen Jiezi (說文解字)
Pictograph of a foot (止) attached to a leg.
Components
Character Evolution
Component uses
Historical Pronunciations
| Middle Chinese | Old Chinese | Gloss | |
|---|---|---|---|
| Baxter-Sagart | tsjuH | [ts]ok-s | replenish |
| tsjowk | [ts]ok | sufficient | |
| tsjowk | [ts]ok | foot |
說文解字
《說文》:“足,人之足也,在下。从止、囗。”
Sources
- Character origin
- 季旭昇《說文新證》p.143漢語多功能字庫
- Readings & variants
- Unicode
- Historical pronunciations
- Baxter-Sagart
- Historical images
- Academia Sinica
- Etymology
- Shuowen Jiezi (說文解字)
Originally a small line or dot below a longer line, indicating "down". The vertical line was added to distinguish the character from 二 (two). Opposite of 上.
Character Evolution
Component uses
Historical Pronunciations
| Middle Chinese | Old Chinese | Gloss | |
|---|---|---|---|
| Baxter-Sagart | haeX | gˤraʔ | down |
| haeH | m-gˤraʔ-s | descend |
說文解字
《說文》:“丅,底也。指事。下,篆文丅。”
Sources
- Character origin
- 季旭昇《說文新證》p.47
- Readings & variants
- Unicode
- Historical pronunciations
- Baxter-Sagart
- Historical images
- Academia Sinica
- Etymology
- Shuowen Jiezi (說文解字)
Depicts a hand (又) holding meat (肉). In Oracle script this character was written the same as the phonetically similar 又, but later the 肉 component was added to distinguish them.
Components
Character Evolution
Component uses
Historical Pronunciations
| Middle Chinese | Old Chinese | Gloss | |
|---|---|---|---|
| Baxter-Sagart | hjuwX | [ɢ]ʷəʔ | have, exist |
說文解字
《說文》:“有,不宜有也。《春秋傳》曰:‘日月有食之。’从月,又聲。”
Sources
- Character origin
- 季旭昇《說文新證》p.550
- Readings & variants
- Unicode
- Historical pronunciations
- Baxter-Sagart
- Historical images
- Academia Sinica
- Etymology
- Shuowen Jiezi (說文解字)
Simplified
Original meaning: residence
Pictograph of a small shelter. Based on the original meaning "residence", now written as 舍. The current meaning is a phonetic loan.
Character Evolution
Component uses
Historical Pronunciations
| Middle Chinese | Old Chinese | Gloss | |
|---|---|---|---|
| Baxter-Sagart | yo | la | 1sg., prob. a polite form |
說文解字
《說文》:“余,語之舒也。从八,舍省聲。,二余也,讀與余同。”
Sources
- Character origin
- 漢語多功能字庫
- Readings & variants
- Unicode
- Historical pronunciations
- Baxter-Sagart
- Historical images
- Academia Sinica
- Etymology
- Shuowen Jiezi (說文解字)
Traditional
Components
Character Evolution
Historical Pronunciations
| Middle Chinese | Old Chinese | Gloss | |
|---|---|---|---|
| Baxter-Sagart | yo | la | remains; surplus |
說文解字
《說文》:“餘,饒也。从食,余聲。”
Sources
- Character origin
- 漢語多功能字庫
- Readings & variants
- Unicode
- Historical pronunciations
- Baxter-Sagart
- Historical images
- Academia Sinica
- Etymology
- Shuowen Jiezi (說文解字)