Simplified
Original meaning: reach into the water to grab something
Simplified form of 沒. Depicts a hand reaching in the water to grab something. The meaning later expanded to "drown", "disappear", and "not have".
Components
Character Evolution
Historical Pronunciations
| Middle Chinese | |
|---|---|
| Unicode | mət |
說文解字
《說文》:“沒,沈也。从水,从。”
Sources
- Character origin
- 季旭昇《說文新證》p.208-209
- Readings & variants
- Unicode
- Historical images
- Academia Sinica
- Etymology
- Shuowen Jiezi (說文解字)
Original meaning: helmet
Depicts a kind of helmet worn by warriors. Based on the original meaning "helmet", now written as 胄. The current meaning is a phonetic loan.
Character Evolution
Component uses
Historical Pronunciations
| Middle Chinese | Old Chinese | Gloss | |
|---|---|---|---|
| Baxter-Sagart | yuw | l[u] | follow; from |
Sources
- Character origin
- 漢語多功能字庫黃德寬《古文字譜系疏證》p.587
- Readings & variants
- Unicode
- Historical pronunciations
- Baxter-Sagart
- Historical images
- Academia Sinica
Traditional
Original meaning: reach into the water to grab something
Depicts a hand reaching in the water to grab something. The meaning later expanded to "drown", "disappear", and "not have".
Components
Character Evolution
Component uses
Historical Pronunciations
| Middle Chinese | Old Chinese | Gloss | |
|---|---|---|---|
| Baxter-Sagart | mwot | mˤut | to dive, drown, die |
說文解字
《說文》:“沒,沈也。从水,从。”
Sources
- Character origin
- 季旭昇《說文新證》p.208-209
- Readings & variants
- Unicode
- Historical pronunciations
- Baxter-Sagart
- Historical images
- Academia Sinica
- Etymology
- Shuowen Jiezi (說文解字)
Traditional
Original meaning: wheat
Pictograph of a stalk of wheat. The current meaning "come" is a phonetic loan. The original meaning "wheat" is now written as 麥.
Character Evolution
Component uses
Historical Pronunciations
| Middle Chinese | Old Chinese | Gloss | |
|---|---|---|---|
| Baxter-Sagart | loj | mə.rˤək (> *mə.rˤə) | a kind of wheat |
| loj | mə.rˤək (> *rˤə) | come |
說文解字
《說文》:“來,周所受瑞麥來麰,一來二縫。象芒朿之形。天所來也,故為行來之來。”
Sources
- Character origin
- 季旭昇《說文新證》p.465
- Readings & variants
- Unicode
- Historical pronunciations
- Baxter-Sagart
- Historical images
- Academia Sinica
- Etymology
- Shuowen Jiezi (說文解字)