lòu​chū

leak out

lòu leak

Originally written as , which depicts rainwater () leaking through a house roof (). The (water) component was added later to clarify the meaning.

Components

Meaning component
shui, shuǐ water

is a component form of .

SoundIconic component
lòu to leak

Depicts rainwater () leaking through a house roof ().

Character Evolution

Seal form
Seal Shuowen ~100 AD
Clerical form
Clerical Western Han 202 BC-9 AD
Clerical form
Clerical Eastern Han 25-220 AD
Clerical form
Clerical Three Kingdoms (Cao Wei) 222-280 AD
Regular Modern

Historical Pronunciations

Middle ChineseOld ChineseGloss
Baxter-SagartluwH[Nə-r]ˤok-s leak (v.)

說文解字

《說文》:“漏,以銅受水刻節,晝夜百刻。从水,屚聲。”

Sources

Character origin
李学勤《字源》p.1011, 1025許進雄《新編進階甲骨文字典: 甲骨文發現120周年紀念版》p.204
Readings & variants
Unicode
Historical pronunciations
Baxter-Sagart
Historical images
Academia Sinica

chū go out

Pictograph of a foot () exiting a cave ().

Components

Iconic component
zhǐ (foot), stop

Depicts a foot.

Change in form
Due to historical stylistic changes, this component is less similar to than it was in ancient scripts.
Iconic component
qiǎn, kǎn enclosure

Depicts a cave.


Character Evolution

Oracle form
Oracle Bone ~1250-1000 BC
Oracle form
Oracle Bone ~1250-1000 BC
Bronze form
Bronze Late Western Zhou ~800 BC
Bronze form
Bronze Late Western Zhou ~800 BC
Bronze form
Bronze Spring and Autumn 771-476 BC
Bronze form
Bronze Mid Warring States ~300 BC
Seal form
Seal Warring States (Chu) 475-221 BC
Seal form
Seal Warring States (Chu) 475-221 BC
Seal form
Seal Warring States (Chu) 475-221 BC
Seal form
Seal Shuowen ~100 AD
Clerical form
Clerical Qin 221-206 BC
Clerical form
Clerical Western Han 202 BC-9 AD
Clerical form
Clerical Western Han 202 BC-9 AD
Clerical form
Clerical Eastern Han 25-220 AD
Clerical form
Clerical Eastern Han 25-220 AD
Clerical form
Clerical Eastern Han 25-220 AD
Regular Modern

Component uses

Sound (2 of 9 verified)

Meaning (2 of 4 verified)

Unknown (0 of 1 verified)

Historical Pronunciations

Middle ChineseOld ChineseGloss
Baxter-Sagarttsyhwitt-kʰut go or come out
tsyhwijHt-kʰut-s bring or take out

說文解字

《說文》:“出,進也。象艸木益滋上出達也。”

Sources

Character origin
季旭昇《說文新證》p.501-502
Readings & variants
Unicode
Historical pronunciations
Baxter-Sagart
Historical images
Academia Sinica