- 心不在焉 xīnbùzàiyān absentmindedabsentminded; preoccupied; inattentive; one's thoughts are elsewhere or wandering.
- 语焉不详 yǔyānbùxiáng to mention without detailto mention something without elaborating; to be too sketchy or vague in one's explanation
- 焉耆 yānqí YanqiYanqi Hui Autonomous County in Xinjiang
- 杀鸡焉用牛刀 shājīyānyòngniúdāo why use an ox cleaver to kill a chickenWhy use an ox cleaver to kill a chicken? (figuratively) small matters do not require large effort or great talent; don't use a sledgehammer to crack a nut.
- 罪莫大焉 zuìmòdàyān no greater crimeThere is no crime more serious than this; the crime is extreme.
- 习焉不察 xíyānbùchá to be too accustomed to something to notice itTo be so used to a situation or practice that one no longer notices its problems or peculiarities
- 焉耆县 yānqíxiàn Yanqi CountyYanqi Hui Autonomous County in Bayingolin Mongol Autonomous Prefecture, Xinjiang; located in central Xinjiang on the northwest shore of Lake Bosten.
- 割鸡焉用牛刀 gējīyānyòngniúdāo overkillWhy use a meat cleaver to kill a chicken; used to describe wasting a lot of effort on a small matter or using a great talent for a trivial task.
- 焉耆回族自治县 yānqíhuízúzìzhìxiàn Yanqi Hui Autonomous CountyYanqi Hui Autonomous County in Bayingolin Mongol Autonomous Prefecture, Xinjiang
- 三人行,必有我师焉 sānrénxíngbìyǒuwǒshīyān three people walking together must include my teacherwell-known Confucian saying from the Analects implying that whenever three people walk together, there is always someone among them who can serve as a teacher from whom one can learn
- 上焉者 shàngyānzhě first-rate thingsthe superior class or the best grade of things; often used to describe high-quality or top-tier items in contrast to inferior ones
- 下焉者 xiàyānzhě second-rate thingsThe second class or an inferior grade of things; often used in contrast to [[上焉者|上焉者|shang4 yan1 zhe3]]
- 不入虎穴,焉得虎子 bùrùhǔxuéyāndéhǔzǐ nothing ventured, nothing gainedHow do you catch the tiger cub without entering the tiger's lair? This idiom means that one cannot achieve great success or victory without being willing to take risks and face danger.
- 乌焉成马 wūyānchéngmǎ copying begets mistakesCharacterizes the way words become corrupted through repeated copying; refers to how the characters [[乌|烏|wu1]], [[焉|焉|yan1]], and [[马|馬|ma3]] look similar and are easily confused.
- 于焉 yúyān thereupon(literary) then; at this point; in this place; same as [[于是|於是|yu2 shi4]]
- 功莫大焉 gōngmòdàyān no greater achievement(idiom) no greater contribution or achievement has been made than this
- 嗒焉 tàyān dejectedlistless or spiritless; appearing disappointed or in low spirits
- 塞翁失马,焉知非福 sàiwēngshīmǎyānzhīfēifú blessing in disguisethe old man from the frontier lost his horse, how could one know it would not be a blessing; a setback may turn out to be a lucky break in the end
- 塞翁失马焉知非福 sàiwēngshīmǎyānzhīfēifú a blessing in disguisethe old man lost his horse, but it turned out for the best; a setback may prove to be a blessing in disguise
- 少焉 shǎoyān after a while(literary) after a short while; in a moment
- 异焉 yìyān to feel surprisedTo feel surprised or astonished by something.
- 心有戚戚焉 xīnyǒuqīqīyān to feel a resonanceto be deeply moved or touched by what someone has said or done because it resonates with one's own feelings
- 有子存焉 yǒuzǐcúnyān to have children to carry onLiterally meaning "I still have sons, don't I?"; used to express that future generations will continue one's work or legacy.
- 焉得 yāndé how can one(literary) how can one possibly; how could it be that; used to express a rhetorical question in formal writing
- 焉支山 yānzhīshān Yanzhi MountainMountain in Gansu province, China; historically famous as a source of rouge and for its strategic location between the Qilian and Longshou mountains. One theory suggests the name is a transliteration of the title for the wife of a [[匈奴|匈奴|xiong1 nu2]] chieftain.
- 焉知 yānzhī how can one know(literary) used in rhetorical questions to mean "how could anyone know" or "who's to say"; often used in the idiom [[塞翁失马,焉知非福|塞翁失馬,焉知非福|sai4 weng1 shi1 ma3 yan1 zhi1 fei1 fu2]]
- 焉耆盆地 yānqípéndì Yanqi basinYanqi basin in the northeast of the Tarim basin
- 焉能 yānnéng how can(literary) how can one possibly; used in rhetorical questions to suggest something is impossible
- 燕雀焉知鸿鹄之志 yànquèyānzhīhónggǔzhīzhì how can small people understand the ambitions of the greatLiterally "how can a sparrow know the will of a great swan"; used to mean that common people cannot possibly understand the lofty goals or ambitions of a great person.
- 皮之不存,毛将焉附 pízhībùcúnmáojiāngyānfù without the foundation nothing survivesLiterally "if the hide is gone, where will the hair attach?"; used as a metaphor meaning that if the foundation of a thing is lost, the thing itself cannot exist (from the [[左传|左傳|zuo3 zhuan4]])
- 过而能改,善莫大焉 guò'érnénggǎishànmòdàyān to correct one's mistakesif one can change after making a mistake, there is nothing better; used as an idiom to encourage self-improvement and the correction of errors
Sources
- Frequency data
- MTSU Chinese text computingSUBTLEX-CH