Pictograph of a ritual object made out of several pieces of jade joined together by a string. A dot was later added to 玉 to distinguish it from 王 (king).
Components
丶 Distinguishing component
Character Evolution
Component uses
Historical Pronunciations
| Middle Chinese | Old Chinese | Gloss | |
|---|---|---|---|
| Baxter-Sagart | ngjowk | [ŋ](r)ok (< uvular?) | jade |
說文解字
《說文》:“玉,石之美。有五德:潤澤以溫,仁之方也;理自外,可以知中,義之方也;其聲舒揚,專以遠聞,智之方也;不橈而折,勇之方也;銳廉而不技,絜之方也。象三玉之連,丨,其貫也。,古文玉。”
Sources
- Character origin
- 漢語多功能字庫
- Readings & variants
- Unicode
- Historical pronunciations
- Baxter-Sagart
- Historical images
- Academia Sinica
- Etymology
- Shuowen Jiezi (說文解字)
Pictograph of grains of rice.
Character Evolution
Component uses
Historical Pronunciations
| Middle Chinese | Old Chinese | Gloss | |
|---|---|---|---|
| Baxter-Sagart | mejX | (C.)mˤ[e]jʔ | millet or rice grains, dehusked and polished |
說文解字
《說文》:“米,粟實也。象禾實之形。”
Sources
- Character origin
- 季旭昇《說文新證》p.579-580漢語多功能字庫
- Readings & variants
- Unicode
- Historical pronunciations
- Baxter-Sagart
- Historical images
- Academia Sinica
- Etymology
- Shuowen Jiezi (說文解字)
Components
Character Evolution
Component uses
Historical Pronunciations
| Middle Chinese | Old Chinese | Gloss | |
|---|---|---|---|
| Baxter-Sagart | tsyhek | [t-qʰ](r)Ak | red |
說文解字
《說文》:“赤,南方色也。从大、从火。烾,古文从炎、土。”
Sources
- Character origin
- 漢語多功能字庫
- Readings & variants
- Unicode
- Historical pronunciations
- Baxter-Sagart
- Historical images
- Academia Sinica
- Etymology
- Shuowen Jiezi (說文解字)