的 dedìdídī HSK1 [possessive] Definitions Defs Origin Strokes Stroke Words Sentences Sents Showing: All meanings (7) All meanings 61,833 de 61,779 [possessive/attributive] 47,545[nominalizer] 9,496[focus] 3,731[assertion] 3,595and so on 12dì 110 target 110dí 25 really 25 Some sentences contain multiple meanings of 的, so totals are smaller than the sum of items. 61,833 sentences — page 2553 of 3092 1…25512552255325542555…3092 Go to page Go 至少他是诚实的! zhìshǎo tā shì chéngshí de! At least he's honest! Source: CCMatrix他们不会在乎的。 tāmen bùhuì zàihu de. They won't care. Source: OpenSubtitles我们不是魔术师,你知道的。 wǒmen bùshì móshùshī, nǐ zhīdao de. We aren’t magicians, you know. Source: CCMatrix你永远不会变的。 nǐ yǒngyuǎn bùhuì biàn de. You'll never change. Source: OpenSubtitles这个人是无辜的! zhège rén shì wúgū de! This man is innocent! Source: OpenSubtitles他们会被冒犯的。 tāmen huì bèi màofàn de. They’ll be offended. Source: CCMatrix她不会攻击你的。 tā bùhuì gōngjī nǐ de. She will not attack you. Source: CCMatrix我会带他回家的。 wǒ huì dài tā huí jiā de. I'll bring him home. Source: OpenSubtitles我确实邀请过他,你知道的。 wǒ quèshí yāoqǐng guo tā, nǐ zhīdao de. I did invite him, you know. Source: CCMatrix他们会照顾你的。 tāmen huì zhàogu nǐ de. They'll take care of you. Source: OpenSubtitles后门总是开着的。 hòumén zǒngshì kāi zhe de. The backdoor is always open. Source: CCMatrix情况总是一样的。 qíngkuàng zǒngshì yīyàng de. The situation's always the same. Source: OpenSubtitles他不会说什么的。 tā bùhuì shuō shénme de. He won't say anything. Source: OpenSubtitles你们都是健康的。 nǐmen dōu shì jiànkāng de. You're all healthy. Source: OpenSubtitles一份好的婚姻,是急不来的。 yīfèn hǎode hūnyīn, shì jí bu lái de. A good marriage can’t be rushed. Source: CCMatrix告诉我,我是对的。 gàosù wǒ, wǒ shì duì de. Tell me I'm right. Source: OpenSubtitles我不会做坏事的。 wǒ bùhuì zuò huàishì de. I won't do anything bad. Source: OpenSubtitles耳朵不会骗你的。 ěrduo bùhuì piàn nǐ de. Your ears will not lie to you. Source: CCMatrix你知道的,他们不是在撒谎。 nǐ zhīdao de, tāmen bùshì zài sā huǎng. You know, they aren’t lying. Source: CCMatrix我丈夫是无辜的。 wǒ zhàngfu shì wúgū de. My husband is innocent. Source: OpenSubtitles 1…25512552255325542555…3092 Go to page Go