- 眼睛 yǎnjing eye
- 目不转睛 mùbùzhuǎnjīng stareto gaze steadily or look at something with fixed attention, unable to take one's eyes off
- 画龙点睛 huàlóngdiǎnjīng finishing touchto add the vital finishing touch or the crucial point that brings the subject to life or clinches an argument
- 眨眼睛 zhǎyǎnjīng winkto wink
- 点睛 diǎnjīng finishing touchTo add the finishing touch (abbreviation for [[画龙点睛|畫龍點睛|hua4 long2 dian3 jing1]]).
- 火眼金睛 huǒyǎnjīnjīng discernmentpenetrating insight or the ability to see through deception and identify the truth
- 定睛 dìngjīng stareto stare at
- 点睛之笔 diǎnjīngzhībǐ finishing touchthe vital stroke or detail that brings a creative work to life or provides the final perfecting element
- 擦亮眼睛 cāliàngyǎnjīng see clearlyto have discernment and perceive the true nature of a situation or person
- 睁着眼睛说瞎话 zhēngzheyǎnjīngshuōxiāhuà lie through one's teethto lie through one's teeth; to talk drivel
- 闭塞眼睛捉麻雀 bìsèyǎnjīngzhuōmáquè act blindlyto act blindly or handle matters without a clear understanding of the actual situation
- 鼓眼睛 gǔyǎnjīng bulging eyesprotruding or bulging eyes
- 吸睛 xījīng eye-catching
- 没长眼睛 méizhǎngyǎnjing unobservantA colloquial expression used to criticize someone for failing to see something or for being careless, often phrased as a rhetorical question implying the person is blind.
- 眳睛 míngjīng displeasedfeeling or showing unhappiness or dissatisfaction
- 眼不转睛 yǎnbùzhuànjīng intentlystaring fixedly; with fixed attention (idiom)
- 眼睛吃冰淇淋 yǎnjingchībīngqílín ogling(slang) (Taiwan) to feast one's eyes on attractive people; checking out hotties
- 赤睛鱼 chìjīngyú rudd
- 辣眼睛 làyǎnjing unsightlyhard on the eyes; visually offensive or cringeworthy
- 不转睛 bùzhuǎnjīng staring intentlydescribing a state of staring fixedly at something without shifting one's gaze.
Sources
- Frequency data
- MTSU Chinese text computingSUBTLEX-CH