Components
Character Evolution
Historical Pronunciations
| Middle Chinese | Old Chinese | Gloss | |
|---|---|---|---|
| Baxter-Sagart | zyin | Cə.li[n] | spirit |
說文解字
《說文》:“神,天神,引出萬物者也。从示、申。”
Sources
- Character origin
- 漢語多功能字庫
- Readings & variants
- Unicode
- Historical pronunciations
- Baxter-Sagart
- Historical images
- Academia Sinica
- Etymology
- Shuowen Jiezi (說文解字)
Depicts a woman sitting or squatting down.
Character Evolution
Component uses
Historical Pronunciations
| Middle Chinese | Old Chinese | Gloss | |
|---|---|---|---|
| Baxter-Sagart | nrjoX | nraʔ | female |
| nrjoH | nraʔ-s | give as a wife |
說文解字
《說文》:“女,婦人也。象形。王育說。”
Sources
- Character origin
- 季旭昇《說文新證》p.848
- Readings & variants
- Unicode
- Historical pronunciations
- Baxter-Sagart
- Historical images
- Academia Sinica
- Etymology
- Shuowen Jiezi (說文解字)
Depicts a hand (又) holding meat (肉). In Oracle script this character was written the same as the phonetically similar 又, but later the 肉 component was added to distinguish them.
Components
Character Evolution
Component uses
Historical Pronunciations
| Middle Chinese | Old Chinese | Gloss | |
|---|---|---|---|
| Baxter-Sagart | hjuwX | [ɢ]ʷəʔ | have, exist |
說文解字
《說文》:“有,不宜有也。《春秋傳》曰:‘日月有食之。’从月,又聲。”
Sources
- Character origin
- 季旭昇《說文新證》p.550
- Readings & variants
- Unicode
- Historical pronunciations
- Baxter-Sagart
- Historical images
- Academia Sinica
- Etymology
- Shuowen Jiezi (說文解字)
Pictograph of a human's heart.
Character Evolution
Component uses
Historical Pronunciations
| Middle Chinese | Old Chinese | Gloss | |
|---|---|---|---|
| Baxter-Sagart | sim | səm | heart |
說文解字
《說文》:“心,人心。土藏,在身之中。象形。博士說以為火藏。”
Sources
- Character origin
- 季旭昇《說文新證》p.787
- Readings & variants
- Unicode
- Historical pronunciations
- Baxter-Sagart
- Historical images
- Academia Sinica
- Etymology
- Shuowen Jiezi (說文解字)
Components
Character Evolution
Component uses
Historical Pronunciations
| Middle Chinese | Old Chinese | Gloss | |
|---|---|---|---|
| Baxter-Sagart | sjang | s-naŋ | remove |
| sjang | s-naŋ | Xiāng (personal name) |
說文解字
《說文》:“襄,漢令:解衣耕謂之襄。从衣,聲。,古文襄。”
Sources
- Character origin
- 漢語多功能字庫
- Readings & variants
- Unicode
- Historical pronunciations
- Baxter-Sagart
- Historical images
- Academia Sinica
- Etymology
- Shuowen Jiezi (說文解字)
Pictograph of an axe head, used as a symbol of the king's military authority.
Character Evolution
Component uses
Historical Pronunciations
| Middle Chinese | Old Chinese | Gloss | |
|---|---|---|---|
| Baxter-Sagart | hjwang | ɢʷaŋ | king |
| hjwangH | ɢʷaŋ-s | be king |
說文解字
《說文》:“王,天下所歸往也。董仲舒曰:‘古之造文者,三畫而連其中謂之王。三者,天、地、人也;而參通之者,王也。’孔子曰:‘一貫三為王。’,古文王。”
Sources
- Character origin
- 季旭昇《說文新證》p.52
- Readings & variants
- Unicode
- Historical pronunciations
- Baxter-Sagart
- Historical images
- Academia Sinica
- Etymology
- Shuowen Jiezi (說文解字)
Simplified
Original meaning: dance
Pictograph of a person dancing, with ox tails or bird feathers hanging from his arms, to pray for rain. Original form of 舞 (dance). The current form is a phonetic loan. The simplified character 无 was adapted from the cursive form of the traditional character 無.
Character Evolution
Component uses
Historical Pronunciations
| Middle Chinese | Old Chinese | Gloss | |
|---|---|---|---|
| Baxter-Sagart | mju | ma | not have |
說文解字
《說文》:“,亡也,从亡無聲;无,奇字无,通於元者,王育說:‘天屈西北為无。’”
Sources
- Character origin
- 漢語多功能字庫季旭昇《說文新證》p.495
- Readings & variants
- Unicode
- Historical pronunciations
- Baxter-Sagart
- Historical images
- Academia Sinica
- Etymology
- Shuowen Jiezi (說文解字)
Simplified
Traditional
Original meaning: dance
Pictograph of a person dancing, with ox tails or bird feathers hanging from his arms, to pray for rain. Original form of 舞 (dance). The current meaning is a phonetic loan.
Character Evolution
Component uses
Historical Pronunciations
| Middle Chinese | Old Chinese | Gloss | |
|---|---|---|---|
| Baxter-Sagart | mju | ma | not have |
| mju | ma | volitional prefix | |
| mju | mo | don’t |
說文解字
《說文》:“,豐也。从林、。或說規模字。从大;,數之積也;林者,木之多也。與庶同意。《商書》曰:`庶草繁無’。”
Sources
- Character origin
- 漢語多功能字庫季旭昇《說文新證》p.495
- Readings & variants
- Unicode
- Historical pronunciations
- Baxter-Sagart
- Historical images
- Academia Sinica
- Etymology
- Shuowen Jiezi (說文解字)
Traditional
Depicts a person with an emphasized eye (𦰋) sleeping on a bed (爿), conveying the meaning "dream". 𦰋 also represents the sound. The 爿 (bed) component was later reanalyzed as meaning component 夕 (evening).
Components
Character Evolution
Historical Pronunciations
| Middle Chinese | Old Chinese | Gloss | |
|---|---|---|---|
| Baxter-Sagart | mjuwngH | C.məŋ-s | dream |
說文解字
《說文》:“夢,不明也。从夕,瞢省聲。”
Sources
- Character origin
- 季旭昇《說文新證》p.608-609劉志基《中國漢字文物大系》Vol. 7, p.558林志強《《文源》評注》p.229-230漢語多功能字庫
- Readings & variants
- Unicode
- Historical pronunciations
- Baxter-Sagart
- Historical images
- Academia Sinica
- Etymology
- Shuowen Jiezi (說文解字)