Original meaning: male criminal
Depicts a tool (辛) piercing through a person's eye (目). This was usually given as punishment to criminals. 東 was added later to represent the sound. Based on the original meaning "male criminal". The meaning later shifted to "boy servant" (now written as 僮) and "child".
Components
Character Evolution
Component uses
Historical Pronunciations
| Middle Chinese | Old Chinese | Gloss | |
|---|---|---|---|
| Baxter-Sagart | duwng | [d]ˤoŋ | boy |
說文解字
《說文》:“童,男有辠曰奴,奴曰童。女曰妾。从,重省聲。,籀文童,中與中同从。,以為古文疾字。”
Sources
- Character origin
- 季旭昇《說文新證》p.166漢語多功能字庫陳靖《兩周古文字編注》p.855
- Readings & variants
- Unicode
- Historical pronunciations
- Baxter-Sagart
- Historical images
- Academia Sinica
- Etymology
- Shuowen Jiezi (說文解字)
Depicts a woman sitting or squatting down.
Character Evolution
Component uses
Historical Pronunciations
| Middle Chinese | Old Chinese | Gloss | |
|---|---|---|---|
| Baxter-Sagart | nrjoX | nraʔ | female |
| nrjoH | nraʔ-s | give as a wife |
說文解字
《說文》:“女,婦人也。象形。王育說。”
Sources
- Character origin
- 季旭昇《說文新證》p.848
- Readings & variants
- Unicode
- Historical pronunciations
- Baxter-Sagart
- Historical images
- Academia Sinica
- Etymology
- Shuowen Jiezi (說文解字)