终究 zhōngjiū HSK7 eventually Definitions Defs Origin Strokes Stroke Words Sentences Sents Showing: All meanings (2) All meanings 17 zhōngjiū 17 eventually 16after all 1 17 sentences 坏人终究会得到报应。 huàirén zhōngjiū huì dédào bàoyìng. Bad people will eventually get their retribution. Source: Dong Chinese Dictionary他的阴谋终究未能得售。 tā de yīnmóu zhōngjiū wèi néng dé shòu. His conspiracy ultimately failed to succeed. Source: Dong Chinese Dictionary纸终究包不住火。 zhǐ zhōngjiū bāo bù zhù huǒ. The truth will always come out in the end. Source: Dong Chinese Dictionary犯罪分子终究逃不出法网。 fànzuì fènzǐ zhōngjiū táo bù chū fǎwǎng. Criminals cannot escape the long arm of the law in the end. Source: Dong Chinese Dictionary我深信正义终究会战胜邪恶。 wǒ shēnxìn zhèngyì zhōngjiū huì zhànshèng xié'è. I firmly believe that justice will eventually triumph over evil. Source: Dong Chinese Dictionary有两个国王终究会引发灾难。 yǒu liǎng gè guówáng zhōngjiū huì yǐnfā zāinàn. Having two kings will eventually lead to disaster. Source: OpenSubtitles邪恶的力量终究会被正义战胜。 xié'è de lìliang zhōngjiū huì bèi zhèngyì zhànshèng. Evil forces will eventually be defeated by justice. Source: Dong Chinese Dictionary他虽然勇敢抵抗,但终究寡不敌众。 tā suīrán yǒnggǎn dǐkàng, dàn zhōngjiū guǎ bùdí zhòng. Although he fought bravely, he was ultimately outnumbered. Source: Dong Chinese Dictionary虽然他勇敢抵抗,但终究寡不敌众。 suīrán tā yǒnggǎn dǐkàng, dàn zhōngjiū guǎ bù dí zhòng. Although he resisted bravely, he was ultimately outnumbered. Source: Dong Chinese Dictionary无论你怎么解释,真相终究是瞒不住的。 wúlùn nǐ zěnme jiěshì, zhēnxiàng zhōngjiū shì mán bù zhù de. No matter how you explain it, the truth cannot be hidden forever. Source: Dong Chinese Dictionary他试图逃脱,却终究无法摆脱宿命的安排。 tā shìtú táotuō, què zhōngjiū wúfǎ bǎituō sùmìng de ānpái. He tried to escape, but ultimately could not get away from the arrangements of fate. Source: Dong Chinese Dictionary看到孩子哭得那么伤心,他终究还是心软了。 kàndào háizi kū de nàme shāngxīn, tā zhōngjiū háishi xīnruǎn le. Seeing the child cry so bitterly, he eventually softened his heart. Source: Dong Chinese Dictionary这件事终究没能遂了他的心愿,让他很失望。 zhè jiàn shì zhōngjiū méi néng suí le tā de xīnyuàn, ràng tā hěn shīwàng. In the end, this matter didn't go as he wished, which disappointed him. Source: Dong Chinese Dictionary那个尘封已久的秘密,终究还是暴在了阳光下。 nà gè chénfēng yǐ jiǔ de mìmì, zhōngjiū háishi bào zài le yángguāng xià. That long-buried secret was finally brought to light. Source: Dong Chinese Dictionary坏人终究难逃法网,正所谓天网恢恢,疏而不漏。 huàirén zhōngjiū nán táo fǎwǎng, zhèng suǒwèi Tiānwǎng huī huī, shū'érbùlòu. The wicked will eventually be brought to justice; as the saying goes, the net of heaven is vast, and nothing slips through. Source: Dong Chinese Dictionary他这种暴虎冯河的行为,终究会给自己带来灾难。 tā zhè zhǒng bàohǔpínghé de xíngwéi, zhōngjiū huì gěi zìjǐ dàilái zāinàn. His reckless bravado will ultimately bring disaster upon himself. Source: Dong Chinese Dictionary他终究是个孩子,难免会犯错。 tā zhōngjiū shì gè háizi, nánmiǎn huì fàncuò. After all, he is just a child, so it's inevitable that he will make mistakes. Source: Dong Chinese Dictionary