- 绽放 zhànfàng to blossomto bloom; to open up (of flowers)
- 破绽 pòzhàn split seamA split seam in clothing; a rip or tear in fabric.
- 绽开 zhànkāi to split opento crack open or split apart, such as a seam or a gap in a shoe
- 皮开肉绽 píkāiròuzhàn to have one's flesh torn open(idiom) skin and flesh are split open; describes being severely beaten or lacerated from corporal punishment
- 破绽百出 pòzhànbǎichū full of flaws(idiom) full of holes; riddled with contradictions; used to describe an argument, theory, or story that is inconsistent and not at all rigorous
- 初绽 chūzhàn to begin to bloomTo begin to open; to just start blooming, used for flowers.
- 绽露 zhànlù to appear(formal) to appear; to reveal; to show
- 绽裂 zhànliè to split opento split open or break apart; to burst open along a seam
- 开绽 kāizhàn to come unsewnto split open along a seam; to come unsewn at the place where clothing was stitched or glued
- 卖破绽 màipòzhàn to feign an openingTo feign a weakness or opening in one's defense in order to trick an opponent into attacking, typically in martial arts or combat.
- 卖个破绽 màigepòzhàn to feintTo feign a mistake or leave an opening on purpose to lure an opponent into a trap.
- 百衲绽衣 bǎinàzhànyī monk's patched robequilted vestment made of many small patches of cloth worn by a Buddhist monk; ragged clothing
- 纱绽 shāzhàn spindlea spindle used in spinning yarn
- 绽破 zhànpò to burstto burst or split open
- 绽线 zhànxiàn to have a ripped seamto have a ripped seam where the stitching has come apart
- 露出破绽 lòuchūpòzhàn to give the game awayTo reveal a flaw or a hole in a story; to let the cat out of the bag or accidentally reveal the truth.
- 饱绽 bǎozhàn to swell to burstingto swell or be filled to the point of bursting (e.g. of a seed pod, a bud, or a tightly packed container)
Sources
- Frequency data
- MTSU Chinese text computingSUBTLEX-CH