Depicts two mouths talking to each other.
Components
Character Evolution
Component uses
Historical Pronunciations
| Middle Chinese | Old Chinese | Gloss | |
|---|---|---|---|
| Baxter-Sagart | kop | kˤop | together; put together; combined |
| hop | m-kˤop | come together; bring together |
說文解字
《說文》:“合,合口也。从亼,从口。”
Sources
- Character origin
- 季旭昇《說文新證》p.438
- Readings & variants
- Unicode
- Historical pronunciations
- Baxter-Sagart
- Historical images
- Academia Sinica
- Etymology
- Shuowen Jiezi (說文解字)
Simplified
Character Evolution
Component uses
說文解字
《說文》:“儿,仁人也。古文奇字人也。象形。孔子曰:在人下,故詰屈。”
Sources
- Readings & variants
- Unicode
- Historical images
- Academia Sinica
- Etymology
- Shuowen Jiezi (說文解字)
Original meaning: male criminal
Depicts a tool (辛) piercing through a person's eye (目). This was usually given as punishment to criminals. 東 was added later to represent the sound. Based on the original meaning "male criminal". The meaning later shifted to "boy servant" (now written as 僮) and "child".
Components
Character Evolution
Component uses
Historical Pronunciations
| Middle Chinese | Old Chinese | Gloss | |
|---|---|---|---|
| Baxter-Sagart | duwng | [d]ˤoŋ | boy |
說文解字
《說文》:“童,男有辠曰奴,奴曰童。女曰妾。从,重省聲。,籀文童,中與中同从。,以為古文疾字。”
Sources
- Character origin
- 季旭昇《說文新證》p.166漢語多功能字庫陳靖《兩周古文字編注》p.855
- Readings & variants
- Unicode
- Historical pronunciations
- Baxter-Sagart
- Historical images
- Academia Sinica
- Etymology
- Shuowen Jiezi (說文解字)
Components
Character Evolution
Historical Pronunciations
| Middle Chinese | Old Chinese | Gloss | |
|---|---|---|---|
| Baxter-Sagart | ki | k(r)ə | base (n.) |
說文解字
《說文》:“基,牆始也。从土,其聲。”
Sources
- Character origin
- 漢語多功能字庫
- Readings & variants
- Unicode
- Historical pronunciations
- Baxter-Sagart
- Historical images
- Academia Sinica
- Etymology
- Shuowen Jiezi (說文解字)
Phonosemantic compound. 王 and 吕 represent the meaning and 今 represents the sound. 王 depicts a metal axe and 吕 depicts two metal plates.
Components
Character Evolution
Component uses
Historical Pronunciations
| Middle Chinese | Old Chinese | Gloss | |
|---|---|---|---|
| Baxter-Sagart | kim | k(r)[ə]m | metal, bronze |
說文解字
《說文》:“金,五色金也。黄為之長,久薶不生衣,百鍊不輕,从革不違。西方之行,生於土,从土,左右注象金在土中形,今聲。,古文金。”
Sources
- Character origin
- 季旭昇《說文新證》p.925
- Readings & variants
- Unicode
- Historical pronunciations
- Baxter-Sagart
- Historical images
- Academia Sinica
- Etymology
- Shuowen Jiezi (說文解字)
Simplified
Components
Traditional
Components
Character Evolution
Historical Pronunciations
說文解字
《說文》:“聯,連也。从耳,耳連於頰也;从絲,絲連不絕也。”
Sources
- Character origin
- Zhengzhang Shangfang漢語多功能字庫
- Readings & variants
- Unicode
- Historical images
- Academia Sinica
- Etymology
- Shuowen Jiezi (說文解字)
Traditional
Components
Character Evolution
Component uses
Historical Pronunciations
| Middle Chinese | Old Chinese | Gloss | |
|---|---|---|---|
| Baxter-Sagart | kwok | [C.q]ʷˤək | state (n.) |
說文解字
《說文》:“國,邦也。从囗,从或。”
Sources
- Character origin
- 漢語多功能字庫
- Readings & variants
- Unicode
- Historical pronunciations
- Baxter-Sagart
- Historical images
- Academia Sinica
- Etymology
- Shuowen Jiezi (說文解字)
Traditional
Pictograph of a child (人) with an opening in the top of its head (囟). Represents the soft spot (fontanel) at the top of young infant heads. The 囟 component is written like 臼.
Components
Character Evolution
Component uses
Historical Pronunciations
| Middle Chinese | Old Chinese | Gloss | |
|---|---|---|---|
| Baxter-Sagart | nye | ŋe | child |
說文解字
《說文》:“兒,孺子也。从儿,象小兒頭囟未合。”
Sources
- Character origin
- 季旭昇《說文新證》p.687
- Readings & variants
- Unicode
- Historical pronunciations
- Baxter-Sagart
- Historical images
- Academia Sinica
- Etymology
- Shuowen Jiezi (說文解字)
Traditional
Components
Character Evolution
Component uses
Historical Pronunciations
| Middle Chinese | Old Chinese | Gloss | |
|---|---|---|---|
| Baxter-Sagart | hwajH | m-kˤop-s | meeting; have a meeting |
| hwajH | ɦʷˤajs (< *m-kˤop-s) | 阿會亘 ēhuìxuān: Skt. ābhāsvara ‘shining’ (E. Hàn) | |
| kwajH | kˤop-s | calculate; calculation |
說文解字
《說文》:“會,合也。从亼,从曾省。曾,益也。令,古文會如此。”
Sources
- Character origin
- 季旭昇《說文新證》p.442
- Readings & variants
- Unicode
- Historical pronunciations
- Baxter-Sagart
- Historical images
- Academia Sinica
- Etymology
- Shuowen Jiezi (說文解字)