- 脏腑 zàngfǔ viscera, internal organsThe internal organs of the body; in Traditional Chinese Medicine, specifically the five [[脏|臟|zang4]] (heart, liver, spleen, lungs, kidneys) and the six [[腑|腑|fu3]] (stomach, gallbladder, triple burner, bladder, large intestine, small intestine)
- 肺腑 fèifǔ bottom of one's heartThe depths of one's heart or feelings; innermost thoughts.
- 五脏六腑 wǔzàngliùfǔ internal organsThe internal organs of the human body; specifically the five viscera (spleen, lungs, kidneys, liver, heart) and the six bowels (stomach, large intestine, small intestine, triple heater, bladder, gallbladder) in traditional Chinese medicine.
- 肺腑之言 fèifǔzhīyán heartfelt wordswords from the bottom of one's heart; sincere and honest words
- 感人肺腑 gǎnrénfèifǔ deeply movingto touch someone to the very depths of their soul; deeply moving; heart-stirring
- 六腑 liùfǔ six hollow organsThe six hollow organs in traditional Chinese medicine, including the [[胆|膽|dan3]], [[胃|胃|wei4]], [[大肠|大腸|da4 chang2]], [[小肠|小腸|xiao3 chang2]], [[膀胱|膀胱|pang2 guang1]], and [[三焦|三焦|san1 jiao1]]
- 沁人肺腑 qìnrénfèifǔ to gladden the heartto penetrate deeply into the heart; refreshing or gladdening the heart and mind, such as by a pleasant fragrance or a moving piece of art
- 腑脏 fǔzàng internal organsinternal organs of the human body; bowels; viscera
- 出自肺腑 chūzìfèifǔ from the bottom of one's heartto come from the depth of one's heart; heartfelt; sincere
- 动人肺腑 dòngrénfèifǔ to touch one's heartto move someone deeply; to be soul-stirring or very touching
- 发自肺腑 fāzìfèifǔ from the bottom of one's heartto come from the heart; sincere; heartfelt
- 沁人心腑 qìnrénxīnfǔ refreshingliterally meaning to penetrate deeply into the heart; used to describe a feeling that is gladdening to the heart or deeply refreshing
- 沁入肺腑 qìnrùfèifǔ to be refreshingto be deeply refreshing or pleasant, especially of a fragrance or cool breeze
Sources
- Frequency data
- MTSU Chinese text computingSUBTLEX-CH