- 参与 cānyù to participate; participationto participate in something; to be involved in a task or activity
- 与此同时 yǔcǐtóngshí at the same timeat the same time; meanwhile; moreover. Used as a connector between two sentences or clauses to indicate that two actions or situations are happening simultaneously.
- 与其 yǔqí rather thanUsed to compare two options and introduce the one that is rejected; usually followed by [[不如|不如|bu4 ru2]], [[宁可|寧可|ning4 ke3]], or [[宁|寧|ning2]] to introduce the preferred choice
- 与众不同 yǔzhòngbùtóng out of the ordinary(idiom) to stand out from the crowd; distinctive; different from the rest
- 与会 yùhuì to attend a meetingTo participate in or be present at a meeting, conference, or gathering
- 参与者 cānyùzhě participantparticipant; person involved in an activity or event
- 与否 yǔfǒu whether or notPlaced at the end of a phrase or sentence to express two possibilities, such as 'is or is not' or 'can or cannot'.
- 无与伦比 wúyǔlúnbǐ incomparablematchless; incomparable; peerless; having no equal (literally: there is nothing that can be compared with it, where [[伦比|倫比|lun2 bi3]] means to match or compare)
- 与会者 yùhuìzhě participantparticipant; conferee; person attending a meeting or conference
- 与生俱来 yǔshēngjùlái innateto be born with; inherent from birth
- 赠与 zèngyǔ to give as a giftto give something as a present; to grant or bestow; to donate to
- 与世隔绝 yǔshìgéjué cut off from the world(idiom) isolated from the rest of the world; to live in complete solitude or away from society
- 与日俱增 yǔrìjùzēng to grow dailyto increase steadily; to grow or multiply with each passing day
- 事与愿违 shìyǔyuànwéi to go against one's wishesthings turn out contrary to the way one wishes; the outcome is the opposite of what was intended
- 与此相反 yǔcǐxiāngfǎn on the contraryon the contrary; opposite to this. Used as a fixed expression to connect two sentences or clauses with opposing meanings. or contrasting meanings.
- 与共 yǔgòng to share with(bound form) to share something with others or experience something together; used in four-character idioms such as [[患难与共|患難與共|huan4 nan4 yu3 gong4]] and [[生死与共|生死與共|sheng1 si3 yu3 gong4]]
- 与人为善 yǔrénwéishàn to help othersto be well-disposed toward people; to be of service to others; to help others with good intentions
- 与世无争 yǔshìwúzhēng to be aloof from the world(idiom) to stand aloof from worldly affairs; to have no conflict with anyone and live a detached or carefree life
- 相与 xiāngyǔ to get alongTo associate with others; to get along with someone or deal with them.
- 患难与共 huànnànyǔgòng to go through thick and thin togetherto share trials and tribulations; to stick together through adversity or disaster and hardship
- 让与 ràngyǔ to transferto cede or give something up to someone else
- 荣辱与共 róngrǔyǔgòng to share honor and disgraceto share both the glory and the shame; used to describe friends or partners who are closely tied together in their fortunes
- 与世长辞 yǔshìchángcí to pass awayto depart from the world forever; a formal and respectful way to refer to the death of a person, especially an elder
- 鱼与熊掌 yúyǔxióngzhǎng you can't have bothLiterally "the fish and the bear's paw"; an idiom meaning one must choose between two desirable things because they cannot both be had at the same time.
- 与门 yǔmén AND gateAND gate in digital electronics; a logic gate that outputs true only if all its inputs are true
- 生死与共 shēngsǐyǔgòng to share life and deathto share the same fate; to go through thick and thin together; used to describe a deep friendship or a very close relationship
- 休戚与共 xiūqīyǔgòng to share weal and woeto share both joys and sorrows; to be bound together by a common fate in which all parties share the same interests and concerns. Compared to [[休戚相关|休戚相關|xiu1 qi1 xiang1 guan1]], this term emphasizes a subjective attitude of solidarity rather than just an objective relationship.
- 付与 fùyǔ to hand overto hand over or give to; to deliver
- 施与 shīyǔ to bestowto give or grant something, such as money, aid, or favors, to others; to distribute charity
- 干与 gānyù to intervene; interventionto intervene, meddle, or interfere; intervention
- 虚与委蛇 xūyǔwēiyí to feign civility(idiom) To pretend to be polite and interested while merely going through the motions; to deal with someone insincerely or perfunctorily.
- 与民同乐 yǔmíntónglè to share joy with the peopleTo share happiness and enjoy leisure together with the common people; originally used to describe a ruler governing with kindness and sharing the people's joys and sorrows.
- 与虎谋皮 yǔhǔmóupí to ask for the impossibleliterally to negotiate with a tiger for its pelt; used to describe asking a bad person to act against their own interests or give up their source of power, which is bound to fail
- 赋与 fùyǔ to bestowto bestow; to entrust; to assign; to endow someone with a task or quality
- 选贤与能 xuǎnxiányǔnéng to elect the wise and ableTo select and appoint people of good character and high ability to office; to promote the virtuous and capable.
- 民胞物与 mínbāowùyǔ universal benevolenceTo see all people as one's brothers and sisters and all things as being of the same kind; refers to a spirit of universal love and being kind to people and animals.
- 时不我与 shíbùwǒyǔ time and tide wait for no manTime does not wait for us; used to describe a lost opportunity or the feeling that time is running out to act.
- 色授魂与 sèshòuhúnyǔ to be deeply infatuatedInfatuated by beauty and losing one's soul; a look that conveys passion or mutual attraction between two people.
- 与民更始 yǔmíngēngshǐ to make a fresh start with the peopleto join with the people in initiating reforms and making a fresh start; to get rid of old ways and start anew together with the public
- 咸与维新 xiányùwéixīn all take part in reformeveryone participates in reforms; to replace the old with the new and start afresh
- 与时消息 yǔshíxiāoxi variable with the timesTo change, grow, or diminish in step with the trends of the times; transient or impermanent.
- 赠与者 zèngyǔzhě giversomeone who gives or presents something to another; a grantor
- 羞与为伍 xiūyǔwéiwǔ to feel ashamed of associating with someoneto feel it is a disgrace to be in the same group as someone; to disdain being associated with others
- 习与性成 xíyǔxìngchéng habit becomes second natureLong-standing habits gradually form one's character; used to describe how a repeated behavior eventually becomes an intrinsic part of one's personality or nature
- 与世浮沉 yǔshìfúchén to go with the flowto drift or swim with the tide; to follow the current trends or social expectations without having strong opinions of one's own
- 欲取姑与 yùqǔgūyǔ give in order to take(idiom) make concessions for the sake of future gains; give something up temporarily to win it back more later
- 与世沉浮 yǔshìchénfú to drift with the tideTo follow the crowd or conform to the trends of the times; describes a lack of personal conviction or independence, similar to [[随波逐流|隨波逐流|sui2 bo1 zhu2 liu2]].
- 天与人归 tiānyǔrénguī mandate of heaven and support of the people(literary) describes a ruler who has received the mandate of heaven and earned the support of the people
- 岁不我与 suìbùwǒyǔ time and tide wait for no oneTime does not wait for us; used to express that time passes quickly, opportunities should not be missed, or to lament that one is getting old
Sources
- Frequency data
- MTSU Chinese text computingSUBTLEX-CH