Depicts clothes (衣) made from fur (毛), typically the outermost layer of clothing. In simplified Chinese 表 is also used to mean "wristwatch", while in traditional Chinese this meaning is written with a separate character 錶.
Components
Character Evolution
Component uses
Historical Pronunciations
| Middle Chinese | Old Chinese | Gloss | |
|---|---|---|---|
| Baxter-Sagart | pjewX | p(r)awʔ | exterior |
說文解字
《說文》:“表,上衣也。从衣,从毛‧古者衣裘,以毛為表。,古文表从麃。”
Sources
- Character origin
- 漢語多功能字庫
- Readings & variants
- Unicode
- Historical pronunciations
- Baxter-Sagart
- Historical images
- Academia Sinica
- Etymology
- Shuowen Jiezi (說文解字)
Depicts the outline of a face, with an eye (目) in the middle. In simplified Chinese 面 is also used to mean "noodles", while in traditional Chinese this meaning is written with a separate character 麵.
Components
Character Evolution
Component uses
Historical Pronunciations
| Middle Chinese | Old Chinese | Gloss | |
|---|---|---|---|
| Baxter-Sagart | mjienH | C.me[n]-s | face |
說文解字
《說文》:“面,顏前也。从,象人面形。”
Sources
- Character origin
- 漢語多功能字庫
- Readings & variants
- Unicode
- Historical pronunciations
- Baxter-Sagart
- Historical images
- Academia Sinica
- Etymology
- Shuowen Jiezi (說文解字)
Pictograph of a man with writing (possibly a tattoo) on his chest. In later scripts the writing was abbreviated to a dot or omitted altogether.
Character Evolution
Component uses
Historical Pronunciations
| Middle Chinese | Old Chinese | Gloss | |
|---|---|---|---|
| Baxter-Sagart | mjun | mə[n] | ornate |
說文解字
《說文》:“文,錯畫也。象交文。”
Sources
- Character origin
- 季旭昇《說文新證》p.706
- Readings & variants
- Unicode
- Historical pronunciations
- Baxter-Sagart
- Historical images
- Academia Sinica
- Etymology
- Shuowen Jiezi (說文解字)
Original meaning: jade ornament
Possibly depicts using a blade (䇂) to engrave a block of jade. Based on the original meaning "jade ornament", now written as 璋. Later the meaning shifted to "seal" and "chapter".
Components
Character Evolution
Component uses
Historical Pronunciations
| Middle Chinese | Old Chinese | Gloss | |
|---|---|---|---|
| Baxter-Sagart | tsyang | taŋ | brilliant; distinctive mark; to display |
說文解字
《說文》:“章,樂竟為一章。从音,从十。十,數之終也。”
Sources
- Character origin
- 李学勤《字源》p.198
- Readings & variants
- Unicode
- Historical pronunciations
- Baxter-Sagart
- Historical images
- Academia Sinica
- Etymology
- Shuowen Jiezi (說文解字)