yào​sù HSK6

element

yào, yāo want

Original meaning: waist

Pictograph of two hands grabbing a woman's () waist. The current meaning "want" is a phonetic loan. The original meaning "waist" is now written as .

Components

Iconic component
characterless component

Depicts two hands grabbing a waist.

Change in meaning
hints at the original meaning of , "waist", which is no longer the most common meaning of in modern Mandarin.
Iconic component
nǚ, nü woman

Character Evolution

Seal form
Seal Shuowen ~100 AD
Seal form
Seal Shuowen ~100 AD
Clerical form
Clerical Qin 221-206 BC
Clerical form
Clerical Qin 221-206 BC
Clerical form
Clerical Qin 221-206 BC
Clerical form
Clerical Western Han 202 BC-9 AD
Clerical form
Clerical Western Han 202 BC-9 AD
Clerical form
Clerical Western Han 202 BC-9 AD
Clerical form
Clerical Eastern Han 25-220 AD
Clerical form
Clerical Eastern Han 25-220 AD
Regular Modern

Component uses

Sound (2 of 3 verified)

Remnant (1)

Historical Pronunciations

Middle ChineseOld ChineseGloss
Baxter-Sagart'jiewH[q]ew(k)-s important

說文解字

《說文》:“要,身中也,象人要自之形。从,交省聲。”

Sources

Character origin
季旭昇《說文新證》p.183
Readings & variants
Unicode
Historical pronunciations
Baxter-Sagart
Historical images
Academia Sinica

raw silk, white, plain

Depicts raw silk () hanging from a rack.

Components

Iconic component
characterless component

Depicts a rack.

Iconic component
mì, sī silk

Depicts raw silk.


Character Evolution

Bronze form
Bronze Late Western Zhou ~800 BC
Bronze form
Bronze Late Western Zhou ~800 BC
Seal form
Seal Warring States (Chu) 475-221 BC
Seal form
Seal Shuowen ~100 AD
Clerical form
Clerical Western Han 202 BC-9 AD
Clerical form
Clerical Western Han 202 BC-9 AD
Clerical form
Clerical Western Han 202 BC-9 AD
Clerical form
Clerical Eastern Han 25-220 AD
Clerical form
Clerical Three Kingdoms (Cao Wei) 222-280 AD
Regular Modern

Component uses

Sound (0 of 2 verified)

Meaning (0 of 1 verified)

Historical Pronunciations

Middle ChineseOld ChineseGloss
Baxter-SagartsuH[s]ˤak-s white silk

說文解字

《說文》:“素,白緻繒也。从糸、,取其澤也。”

Sources

Character origin
季旭昇《說文新證》p.891-892
Readings & variants
Unicode
Historical pronunciations
Baxter-Sagart
Historical images
Academia Sinica