- 财政 cáizhèng financepublic finance; government finance
- 财务 cáiwù financefinancial affairs or management
- 财产 cáichǎn propertypossessions, wealth, or financial resources owned by an individual or organization
- 财富 cáifù wealthan abundance of material possessions, property, or money
- 理财 lǐcái money managementto manage wealth or finances; money management
- 财经 cáijīng finance and economics
- 财政部 Cáizhèngbù ministry of financeMinistry of Finance
- 财力 cáilì financesfinancial resources
- 财物 cáiwù propertymoney, valuables, and other material possessions
- 财宝 cáibǎo treasuremoney and valuables
- 发财 fācái get richto get rich
- 钱财 qiáncái wealthmoney and property; financial resources
- 财源 cáiyuán revenue sourcethe origin or stream of income, wealth, or money
- 财税 cáishuì fiscalfinance and taxation
- 财运 cáiyùn financial luckfortune or luck regarding one's wealth, income, or financial status.
- 财神 cáishén god of wealth
- 恭喜发财 gōngxǐfācái congratulations and prosperityMay you have a prosperous New Year! (New Year's greeting)
- 财长 cáizhǎng finance ministerthe high-ranking government official in charge of a country's treasury or finance ministry
- 财政部长 cáizhèngbùzhǎng finance ministerMinister of Finance
- 财团 cáituán consortiuma financial group
- 财会 cáikuài accounting and financefinance and accounting
- 财产权 cáichǎnquán property rights
- 财贸 cáimào finance and trade
- 敛财 liǎncái amass wealthto accumulate money or wealth, often through greedy, unscrupulous, or illegal means
- 财政年度 cáizhèngniándù fiscal year
- 财主 cáizhǔ rich manA wealthy person, often referring to a landlord or someone with substantial property.
- 财大气粗 cáidàqìcū imposingpossessing great wealth and the confidence, influence, or power that comes with it
- 生财 shēngcái make moneyto make money; to generate wealth
- 资财 zīcái assetswealth, property, or capital including both funds and materials
- 财神爷 cáishényé god of wealththe God of Wealth in Chinese folk religion and mythology
- 贪财 tāncái greedyto be greedy for money
- 破财 pòcái bankruptto lose one's wealth or property; to go broke
- 财权 cáiquán financial powerauthority or control over financial resources and budget allocation
- 劳民伤财 láomínshāngcái wastefulto waste manpower and resources
- 横财 hèngcái illegal profitill-gotten gains or wealth obtained through dishonest, unethical, or criminal means
- 中央财经大学 Zhōngyāng Cáijīng Dàxué Central University of Finance and EconomicsCentral University of Finance and Economics, Beijing
- 公共财产 gōnggòngcáichǎn public property
- 不义之财 bùyìzhīcái ill-gotten wealthill-gotten wealth or gains
- 升官发财 shēngguānfācái rise and prosperto be promoted and gain wealth (idiom)
- 财路 cáilù income sourcesource of income; livelihood
- 守财奴 shǒucáinú misera stingy person who hoards money and avoids spending it
- 上海财经大学 Shànghǎi Cáijīng Dàxué Shanghai University of Finance and EconomicsShanghai University of Finance and Economics (SUFE)
- 财阀 cáifá tycoonA tycoon, magnate, or powerful business conglomerate.
- 财迷 cáimí misermoney grubber; person obsessed with wealth
- 招财进宝 zhāocáijìnbǎo wealth and prosperityushering in wealth and prosperity (idiom and traditional greeting, esp. at New Year); We wish you wealth and success!
- 谋财害命 móucáihàimìng murder for moneyto plot and kill someone for their property; to murder for money
- 发财致富 fācáizhìfù get richto become wealthy and prosper; the process of enrichment
- 发横财 fāhèngcái strike it richto make a fortune through unexpected, easy, or often illicit means
- 人财两空 réncáiliǎngkōng double lossto suffer the departure of someone (such as a spouse or staff member) and a financial loss as well; to get burned both romantically and financially
Sources
- Frequency data
- MTSU Chinese text computingSUBTLEX-CH