- 跑了和尚,跑不了寺 pǎolehéshàngpǎobùliǎosì you can't escape foreverLiteral meaning "the monk can run away, but the temple won't run with him"; you can hide or run away for now, but you will have to return eventually and be caught or held responsible
- 跑了和尚跑不了庙 pǎolehéshangpǎobùliǎomiào you can run but you can't hideThe monk can run away but the temple stays behind; used to mean that even if someone flees, they have roots or property left behind that will eventually lead to them being caught or held accountable.
- 跑得了和尚,跑不了庙 pǎodéliǎohéshàngpǎobùliǎomiào you can't escape foreverThe monk can run away, but the temple won't run with him; used to mean that someone can hide or flee for a while, but they cannot escape their responsibilities or avoid being caught in the end because their home or place of work is known.
- 跑得了和尚跑不了庙 pǎodeliǎohéshangpǎobùliǎomiào you can run but you can't hidethe monk can run away but the temple cannot; literal sense meaning that even if an individual flees, they can still be tracked down through their affiliations or home base