- 丑陋 chǒulòu ugly
- 丑闻 chǒuwén scandal
- 出丑 chūchǒu humiliate oneselfto make a fool of oneself
- 丑恶 chǒu'è vilemorally offensive, wicked, or repulsive in nature
- 丑八怪 chǒubāguài ugly person
- 丑事 chǒushì scandal
- 丑化 chǒuhuà vilifyto portray or represent in an unfairly negative, distorted, or ugly way; to smear, defame, or libel
- 丑话 chǒuhuà harsh truthsunpleasant words or blunt warnings, often stated in advance to prevent misunderstanding
- 献丑 xiànchǒu show incompetence(self-deprecating) to put one's artistic incompetence on display
- 丑态 chǒutài disgraceshameful performance or disgraceful behavior and appearance
- 家丑 jiāchǒu family scandala shameful or embarrassing secret involving members of a family
- 丑剧 chǒujù disgraceful showa shameful or ridiculous event, situation, or series of actions in real life
- 丑行 chǒuxíng scandalscandalous behavior; disgraceful conduct
- 丑怪 chǒuguài grotesque
- 丑相 chǒuxiàng ugly expressionan unsightly or distorted facial expression
- 家丑不可外扬 jiāchǒubùkěwàiyáng family privacyThe idiom advising that family scandals or private troubles should not be publicized to outsiders; don't wash your dirty linen in public.
- 丑类 chǒulèi villaina group of evil people or scoundrels
- 露丑 lòuchǒu humiliate oneselfto make a fool of oneself
- 丑话说在前头 chǒuhuàshuōzàiqiántou be frankTo state unpleasant conditions or warnings in advance; to be frank from the start.
- 丑诋 chǒudǐ slanderto slander
- 儿不嫌母丑,狗不嫌家贫 érbùxiánmǔchǒu, gǒubùxiánjiāpín loyaltyA son does not mind his mother's ugliness, and a dog does not mind its family's poverty; one should never abandon one's roots or family.
- 丑小鸭 chǒuxiǎoyā ugly duckling
- 奇丑 qíchǒu hideousextremely ugly or grotesque in appearance
- 奇丑无比 qíchǒuwúbǐ hideousextremely ugly; incomparably hideous in appearance
- 丑媳妇早晚也得见公婆 chǒuxífùzǎowǎnyěděijiàngōngpó unavoidablethe truth or a situation, however unpleasant, must eventually be faced or revealed; one cannot hide from reality forever
- 家丑不可外传 jiāchǒubùkěwàichuán private shamefamily shames must not be spread abroad; don't wash your dirty linen in public
- 丑妻近地家中宝 chǒuqījìndìjiāzhōngbǎo homely wife treasurean ugly wife and land nearby are treasures at home (idiom implying security and lack of worry)
- 幺麽小丑 yāomóxiǎochǒu insignificant wretch(idiom) an insignificant wretch; a petty scoundrel
- 丑国 Chǒuguó United States(slang) United States; USA; US
- 矮丑穷 ǎichǒuqióng unattractive man(Internet slang) a man considered undesirable or unmarriageable because he is short, ugly, and poor; the antonym of [[高富帅|高富帥|gao1 fu4 shuai4]] (tall, rich, and handsome)
- 丑人多作怪 chǒurénduōzuòguài attention-seekingugly people will do all kinds of weird things to get attention
Sources
- Frequency data
- MTSU Chinese text computingSUBTLEX-CH