- 冯骥才 féngjìcái Feng JicaiFeng Jicai (1942-), contemporary novelist from Tianjin known for stories about local life and folk culture
- 按图索骥 àntúsuǒjì to follow cluesTo try and find something with the help of a clue or lead; to follow a trail or evidence to reach a goal.
- 老骥伏枥 lǎojìfúlì old person with great ambitions(idiom) an old warhorse in the stable still aspires to gallop a thousand miles, used to describe an older person who still cherishes great ambitions and spirits, from Cáo Cāo's poem [[步出夏门行|步出夏門行|bu4 chu1 xia4 men2 xing2]]
- 骐骥 qíjì fine horselegendary fine horse; steed
- 人中骐骥 rénzhōngqíjì outstanding talentA person of exceptional ability or a very gifted child, comparing them to a fine horse among common ones.
- 怒猊渴骥 nùníkějì vigorous calligraphy(literary) describes calligraphy that is forceful and vigorous; literally "an angry lion and a thirsty stallion"
- 攀龙附骥 pānlóngfùjì to ride the coattails of a great leaderTo attach oneself to a brilliant leader in order to help establish great achievements
- 牛骥同槽 niújìtóngcáo the common and the great are treated alikethe talented and the mediocre are treated exactly the same
- 牛骥同皁 niújìtóngzào wise and foolish mixed togetherLiterally "cows and fine horses at the same trough," used to describe a situation where talented and mediocre people are grouped together without distinction.
- 牛骥同皂 niújìtóngzào treating the great and the common alikeliterally "a cow and a famous steed at the same trough"; refers to treating the wise and the foolish or the talented and the mediocre without any distinction
- 老骥 lǎojì old thoroughbred horseold thoroughbred horse; used as a metaphor for an older person who still maintains great ambitions or aspirations
- 老骥伏枥,志在千里 lǎojìfúlìzhìzàiqiānlǐ old people still have high aspirationsLiterally "an old horse in the stable still dreams of running a thousand miles"; used to describe an older person who still possesses great ambition and energy.
- 老骥嘶风 lǎojìsīfēng old steed sniffs the wind(idiom) an old horse still wants to run; used to describe an elderly person who still has high spirits or great ambitions
- 船骥 chuánjì capable ministers(literary) capable ministers who assist a ruler in governing a state (literally "boats and swift horses", based on the metaphor of tools needed to reach a destination or achieve great things)
- 追随骥尾 zhuīsuíjìwěi to follow in someone's footstepsto follow the lead of a person of great ability; to tag along behind a prominent figure; literally to follow at the horse's tail
- 附骥 fùjì to ride on someone's coattails(literary) to attach oneself to a famous or successful person in order to gain fame or success; also used as a polite humble expression when collaborating with others
- 附骥尾 fùjìwěi to ride on someone's coattailsto attach oneself to a great person in order to achieve success; literally to hitch onto the tail of a thoroughbred horse
- 骏骥 jùnjì steeda fine horse or excellent steed
- 骥子龙文 jìzǐlóngwén outstanding childrenused to praise someone's children for their exceptional talent or character
- 骥足 jìzú great talent(literary) the legs of a fine steed; used as a metaphor for outstanding talent or a person of exceptional ability
- 骥骜 jì'ào thoroughbred(literary) a fine horse; a thoroughbred horse
Sources
- Frequency data
- MTSU Chinese text computingSUBTLEX-CH