yī​ge​luó​bo​yī​ge​kēng

each to their own

Senses

一个萝卜一个坑/ 一個蘿蔔一個坑 yī​ge​luó​bo​yī​ge​kēng (also yī​gè​luó​bo​yī​gè​kēng, yí​ge​luó​bo​yí​ge​kēng) each to their own

literally "every radish to its hole"; refers to everyone having their own specific position, task, or share, with no room for extras

一个萝卜一个坑/ 一個蘿蔔一個坑 yī​ge​luó​bo​yī​ge​kēng (also yī​gè​luó​bo​yī​gè​kēng, yí​ge​luó​bo​yí​ge​kēng) conscientious

to be dependable and serious in one's work; to do things in a down-to-earth manner without being careless

一个萝卜一个坑/ 一個蘿蔔一個坑 yī​ge​luó​bo​yī​ge​kēng (also yī​gè​luó​bo​yī​gè​kēng, yí​ge​luó​bo​yí​ge​kēng) stubborn

to be rigid or inflexible in one's thinking

References

erhua_variant 一个萝卜一个坑/一個蘿蔔一個坑 一个萝卜一个坑儿/一個蘿蔔一個坑兒