created sense approved 一回事儿/一回事兒 · yīhuíshìr · one and the same thing — "Initial import from upstream dictionary"
一回事儿 / 一回事兒
yīhuíshìr
one and the same thing
the same matter; one and the same thing (often used in the negative to mean two different things)
一 (literal) → 一 · yī · same 回 (literal) → 回 · huí · [matters] 事 (literal) → 事 · shì · matter 儿 (bound) → 儿/兒 · r · [erhua suffix]
Changed: simplified, traditional, gloss, definition, pinyin, variant pinyin, variants, separable parts, decomposition
created sense approved 一回事儿/一回事兒 · yīhuíshìr · one thing — "Initial import from upstream dictionary"
一回事儿 / 一回事兒
yīhuíshìr
one thing
a matter; an affair (often used to describe the nature of a situation)
一 (literal) → 一 · yī · one 回 (literal) → 回 · huí · [matters] 事 (literal) → 事 · shì · matter 儿 (bound) → 儿/兒 · r · [erhua suffix]
Changed: simplified, traditional, gloss, definition, pinyin, variant pinyin, variants, separable parts, decomposition