created reference approved 三竿 → 日出三竿 (see) — "Initial import from upstream dictionary"
三竿 sāngān
日出三竿 rìchūsāngān
see
Changed: source (simp), source (trad), source pinyin, target (simp), target (trad), target pinyin, type
created reference approved 三竿 → 日上三竿 (see) — "Initial import from upstream dictionary"
三竿 sāngān
日上三竿 rìshàngsāngān
see
Changed: source (simp), source (trad), source pinyin, target (simp), target (trad), target pinyin, type
created sense approved 三竿 · sāngān · very late — "Initial import from upstream dictionary"
三竿
sāngān
very late
Describes the sun being high in the sky, meaning it is late in the morning; usually used in the phrase [[日出三竿|日出三竿|ri4 chu1 san1 gan1]] or [[日上三竿|日上三竿|ri4 shang4 san1 gan1]].
三 (literal) → 三 · sān · three 竿 (literal) → 竿 · gān · pole
Changed: simplified, traditional, gloss, definition, pinyin, variant pinyin, variants, separable parts, decomposition
created sense approved 三竿 · sāngān · three poles — "Initial import from upstream dictionary"
三竿
sāngān
three poles
(literary) Three bamboo stalks or poles; a count of three long objects.
三 (literal) → 三 · sān · three 竿 (literal) → 竿 · gān · pole
Changed: simplified, traditional, gloss, definition, pinyin, variant pinyin, variants, separable parts, decomposition