xià​bu​lái​tái

to be put on the spot

  • created reference approved 下不来台/下不來臺 → 下不脸去/下不臉去 (variant) — "Initial import from upstream dictionary"

    下不来台 / 下不來臺 xià​bu​lái​tái

    下不脸去 / 下不臉去 xià​bu​liǎn​qù

    variant

    Changed: source (simp), source (trad), source pinyin, target (simp), target (trad), target pinyin, type

    created reference

  • created reference approved 下不来台/下不來臺 → 下不落场/下不落場 (variant) — "Initial import from upstream dictionary"

    下不来台 / 下不來臺 xià​bu​lái​tái

    下不落场 / 下不落場 xià​bu​là​chǎng

    variant

    Changed: source (simp), source (trad), source pinyin, target (simp), target (trad), target pinyin, type

    created reference

  • created sense approved 下不来台/下不來臺 · xià​bu​lái​tái · to be put on the spot — "Initial import from upstream dictionary"

    下不来台 / 下不來臺

    xià​bu​lái​tái

    to be put on the spot

    To find oneself in an awkward or embarrassing situation with no easy way to save face or back down gracefully

    xià​bù​lái​tái

    下不来 (literal) → 下不来/下不來 · xià​bu​lái · to be embarrassed 台 (literal) → 台/臺 · tái · platform

    Changed: simplified, traditional, gloss, definition, pinyin, variant pinyin, variants, separable parts, decomposition

    created sense