bù​dào​cháng​chéng​fēi​hǎo​hàn

he who has never been to the Great Wall is not a true man

  • created sense approved 不到长城非好汉/不到長城非好漢 · bù​dào​cháng​chéng​fēi​hǎo​hàn · he who has never been to the Great Wall is not a true man — "Initial import from upstream dictionary"

    不到长城非好汉 / 不到長城非好漢

    bù​dào​cháng​chéng​fēi​hǎo​hàn

    he who has never been to the Great Wall is not a true man

    Literally means one is not a proper person until reaching the Great Wall; used figuratively to mean that one must persist and overcome difficulties to reach a goal

    不到 (literal) → 不到 · bù​dào · not reach 长城 (literal) → 长城/長城 · cháng​chéng · Great Wall 非 (literal) → 非 · fēi · not be 好汉 (literal) → 好汉/好漢 · hǎo​hàn · brave man

    Changed: simplified, traditional, gloss, definition, pinyin, variant pinyin, variants, separable parts, decomposition

    created sense