created reference approved 不幸 → 个/個 (classifier) — "Initial import from upstream dictionary"
不幸 bùxìng
个 / 個 gè
classifier
Changed: source (simp), source (trad), source pinyin, target (simp), target (trad), target pinyin, type
created reference approved 不幸 → 幸福 (antonym) — "Initial import from upstream dictionary"
不幸 bùxìng
幸福 xìngfú
antonym
Changed: source (simp), source (trad), source pinyin, target (simp), target (trad), target pinyin, type
created reference approved 不幸 → 幸运/幸運 (antonym) — "Initial import from upstream dictionary"
不幸 bùxìng
幸运 / 幸運 xìngyùn
antonym
Changed: source (simp), source (trad), source pinyin, target (simp), target (trad), target pinyin, type
created sense approved 不幸 · bùxìng · misfortune — "Initial import from upstream dictionary"
不幸
bùxìng
misfortune
a disaster or piece of bad luck; often used as a euphemism for death
búxìng
不 (literal) → 不 · bù · not 幸 (literal) → 幸 · xìng · good fortune
Changed: simplified, traditional, gloss, definition, pinyin, variant pinyin, variants, separable parts, decomposition
created sense approved 不幸 · bùxìng · unfortunately — "Initial import from upstream dictionary"
不幸
bùxìng
unfortunately
used to express regret that something undesirable happened
búxìng
不 (literal) → 不 · bù · not 幸 (literal) → 幸 · xìng · good fortune
Changed: simplified, traditional, gloss, definition, pinyin, variant pinyin, variants, separable parts, decomposition
created sense approved 不幸 · bùxìng · unfortunate — "Initial import from upstream dictionary"
不幸
bùxìng
unfortunate
unlucky or sad; used to describe events that are regrettable or highly undesirable
búxìng
不 (literal) → 不 · bù · not 幸 (literal) → 幸 · xìng · good fortune
Changed: simplified, traditional, gloss, definition, pinyin, variant pinyin, variants, separable parts, decomposition