bù​pà​shén​yī​yàng​de​duì​shǒu​jiù​pà​zhū​yī​yàng​de​duì​yǒu

no fear of a god-like opponent, only fear of a pig-like teammate

  • created sense approved 不怕神一样的对手,就怕猪一样的队友/不怕神一樣的對手,就怕豬一樣的隊友 · bù​pà​shén​yī​yàng​de​duì​shǒu​jiù​pà​zhū​yī​yàng​de​duì​yǒu · no fear of a god-like opponent, only fear of a pig-like teammate — "Initial import from upstream dictionary"

    不怕神一样的对手,就怕猪一样的队友 / 不怕神一樣的對手,就怕豬一樣的隊友

    bù​pà​shén​yī​yàng​de​duì​shǒu​jiù​pà​zhū​yī​yàng​de​duì​yǒu

    no fear of a god-like opponent, only fear of a pig-like teammate

    A popular saying meaning that a foolish or incompetent teammate is more dangerous and damaging to one's cause than even the most powerful enemy.

    不怕 (literal) → 不怕 · bù​pà · to not fear 神 (literal) → 神 · shén · magical 一样 (literal) → 一样/一樣 · yī​yàng · [similarity] 的 (bound) → 的 · de · [possessive/attributive] 对手 (literal) → 对手/對手 · duì​shǒu · opponent , (non_chinese) 就 (literal) → 就 · jiù · then 怕 (literal) → 怕 · pà · to fear 猪 (literal) → 猪/豬 · zhū · [stupidity] 一样 (literal) → 一样/一樣 · yī​yàng · [similarity] 的 (bound) → 的 · de · [possessive/attributive] 队友 (literal) → 队友/隊友 · duì​yǒu · teammate

    Changed: simplified, traditional, gloss, definition, pinyin, variant pinyin, variants, separable parts, decomposition

    created sense