bù​dǎ​bù​xiāng​shí

no discord no concord

  • created reference approved 不打不相识/不打不相識 → 不打不成相识/不打不成相識 (synonym) — "Initial import from upstream dictionary"

    不打不相识 / 不打不相識 bù​dǎ​bù​xiāng​shí

    不打不成相识 / 不打不成相識 bù​dǎ​bù​chéng​xiāng​shí

    synonym

    Changed: source (simp), source (trad), source pinyin, target (simp), target (trad), target pinyin, type

    created reference

  • created reference approved 不打不相识/不打不相識 → 不打不成相与/不打不成相與 (synonym) — "Initial import from upstream dictionary"

    不打不相识 / 不打不相識 bù​dǎ​bù​xiāng​shí

    不打不成相与 / 不打不成相與 bù​dǎ​bù​chéng​xiāng​yǔ

    synonym

    Changed: source (simp), source (trad), source pinyin, target (simp), target (trad), target pinyin, type

    created reference

  • created sense approved 不打不相识/不打不相識 · bù​dǎ​bù​xiāng​shí · no discord no concord — "Initial import from upstream dictionary"

    不打不相识 / 不打不相識

    bù​dǎ​bù​xiāng​shí

    no discord no concord

    (idiom) Out of an exchange of blows, friendship grows; used to describe how people can become better acquainted or even close friends after having a disagreement or fight

    bù​dǎ​bù​xiāng​shì

    不 (literal) → 不 · bù · not 打 (literal) → 打 · dǎ · to fight 不 (literal) → 不 · bù · not 相识 (literal) → 相识/相識 · xiāng​shí · to be acquainted

    Changed: simplified, traditional, gloss, definition, pinyin, variant pinyin, variants, separable parts, decomposition

    created sense