created reference approved 不打不相识/不打不相識 → 不打不成相识/不打不成相識 (synonym) — "Initial import from upstream dictionary"
不打不相识 / 不打不相識 bùdǎbùxiāngshí
不打不成相识 / 不打不成相識 bùdǎbùchéngxiāngshí
synonym
Changed: source (simp), source (trad), source pinyin, target (simp), target (trad), target pinyin, type
created reference approved 不打不相识/不打不相識 → 不打不成相与/不打不成相與 (synonym) — "Initial import from upstream dictionary"
不打不相识 / 不打不相識 bùdǎbùxiāngshí
不打不成相与 / 不打不成相與 bùdǎbùchéngxiāngyǔ
synonym
Changed: source (simp), source (trad), source pinyin, target (simp), target (trad), target pinyin, type
created sense approved 不打不相识/不打不相識 · bùdǎbùxiāngshí · no discord no concord — "Initial import from upstream dictionary"
不打不相识 / 不打不相識
bùdǎbùxiāngshí
no discord no concord
(idiom) Out of an exchange of blows, friendship grows; used to describe how people can become better acquainted or even close friends after having a disagreement or fight
bùdǎbùxiāngshì
不 (literal) → 不 · bù · not 打 (literal) → 打 · dǎ · to fight 不 (literal) → 不 · bù · not 相识 (literal) → 相识/相識 · xiāngshí · to be acquainted
Changed: simplified, traditional, gloss, definition, pinyin, variant pinyin, variants, separable parts, decomposition