bù​jiàn​tù​zi​bù​sā​yīng

don't release the hawk until you see the hare

  • created sense approved 不见兔子不撒鹰/不見兔子不撒鷹 · bù​jiàn​tù​zi​bù​sā​yīng · don't release the hawk until you see the hare — "Initial import from upstream dictionary"

    不见兔子不撒鹰 / 不見兔子不撒鷹

    bù​jiàn​tù​zi​bù​sā​yīng

    don't release the hawk until you see the hare

    one does not act before seeing a clear opportunity or being sure of success

    bú​jiàn​tù​zi​bù​sā​yīng

    不见 (literal) → 不见/不見 · bù​jiàn · not to see 兔子 (literal) → 兔子 · tù​zi · rabbit 不 (literal) → 不 · bù · not 撒 (literal) → 撒 · sā · to let go 鹰 (literal) → 鹰/鷹 · yīng · eagle

    Changed: simplified, traditional, gloss, definition, pinyin, variant pinyin, variants, separable parts, decomposition

    created sense