bù​huì

to not avoid taboos

  • created sense approved 不讳/不諱 · bù​huì · to not avoid taboos — "Initial import from upstream dictionary"

    不讳 / 不諱

    bù​huì

    to not avoid taboos

    To speak frankly without concealment or fear of giving offense

    bú​huì

    不 (literal) → 不 · bù · not 讳 (literal) → 讳/諱 · huì · to avoid mentioning

    Changed: simplified, traditional, gloss, definition, pinyin, variant pinyin, variants, separable parts, decomposition

    created sense

  • created sense approved 不讳/不諱 · bù​huì · to pass away — "Initial import from upstream dictionary"

    不讳 / 不諱

    bù​huì

    to pass away

    (literary) A polite way to refer to someone dying.

    bú​huì

    不 (literal) → 不 · bù · not 讳 (literal) → 讳/諱 · huì · to avoid mentioning

    Changed: simplified, traditional, gloss, definition, pinyin, variant pinyin, variants, separable parts, decomposition

    created sense

  • created sense approved 不讳/不諱 · bù​huì · to not avoid taboo names — "Initial import from upstream dictionary"

    不讳 / 不諱

    bù​huì

    to not avoid taboo names

    To not avoid mentioning or writing a name that is usually taboo out of respect for an elder or superior

    bú​huì

    不 (literal) → 不 · bù · not 讳 (literal) → 讳/諱 · huì · honorific name

    Changed: simplified, traditional, gloss, definition, pinyin, variant pinyin, variants, separable parts, decomposition

    created sense