bìng​jià​qí​qū

to keep pace with

  • created reference approved 并驾齐驱/並駕齊驅 → 相去万里/相去萬里 (antonym) — "Initial import from upstream dictionary"

    并驾齐驱 / 並駕齊驅 bìng​jià​qí​qū

    相去万里 / 相去萬里 xiāng​qù​wàn​lǐ

    antonym

    Changed: source (simp), source (trad), source pinyin, target (simp), target (trad), target pinyin, type

    created reference

  • created reference approved 并驾齐驱/並駕齊驅 → 势均力敌/勢均力敵 (synonym) — "Initial import from upstream dictionary"

    并驾齐驱 / 並駕齊驅 bìng​jià​qí​qū

    势均力敌 / 勢均力敵 shì​jūn​lì​dí

    synonym

    Changed: source (simp), source (trad), source pinyin, target (simp), target (trad), target pinyin, type

    created reference

  • created reference approved 并驾齐驱/並駕齊驅 → 天渊之别/天淵之別 (antonym) — "Initial import from upstream dictionary"

    并驾齐驱 / 並駕齊驅 bìng​jià​qí​qū

    天渊之别 / 天淵之別 tiān​yuān​zhī​bié

    antonym

    Changed: source (simp), source (trad), source pinyin, target (simp), target (trad), target pinyin, type

    created reference

  • created reference approved 并驾齐驱/並駕齊驅 → 方驾齐驱/方駕齊驅 (variant) — "Initial import from upstream dictionary"

    并驾齐驱 / 並駕齊驅 bìng​jià​qí​qū

    方驾齐驱 / 方駕齊驅 fāng​jià​qí​qū

    variant

    Changed: source (simp), source (trad), source pinyin, target (simp), target (trad), target pinyin, type

    created reference

  • created reference approved 并驾齐驱/並駕齊驅 → 齐驱并驾/齊驅並駕 (variant) — "Initial import from upstream dictionary"

    并驾齐驱 / 並駕齊驅 bìng​jià​qí​qū

    齐驱并驾 / 齊驅並駕 qí​qū​bìng​jià

    variant

    Changed: source (simp), source (trad), source pinyin, target (simp), target (trad), target pinyin, type

    created reference

  • created reference approved 并驾齐驱/並駕齊驅 → 齐头并进/齊頭並進 (synonym) — "Initial import from upstream dictionary"

    并驾齐驱 / 並駕齊驅 bìng​jià​qí​qū

    齐头并进 / 齊頭並進 qí​tóu​bìng​jìn

    synonym

    Changed: source (simp), source (trad), source pinyin, target (simp), target (trad), target pinyin, type

    created reference

  • created reference approved 并驾齐驱/並駕齊驅 → 强弱悬殊/強弱懸殊 (antonym) — "Initial import from upstream dictionary"

    并驾齐驱 / 並駕齊驅 bìng​jià​qí​qū

    强弱悬殊 / 強弱懸殊 qiáng​ruò​xuán​shū

    antonym

    Changed: source (simp), source (trad), source pinyin, target (simp), target (trad), target pinyin, type

    created reference

  • created reference approved 并驾齐驱/並駕齊驅 → 齐趋并驾/齊趨並駕 (variant) — "Initial import from upstream dictionary"

    并驾齐驱 / 並駕齊驅 bìng​jià​qí​qū

    齐趋并驾 / 齊趨並駕 qí​qū​bìng​jià

    variant

    Changed: source (simp), source (trad), source pinyin, target (simp), target (trad), target pinyin, type

    created reference

  • created reference approved 并驾齐驱/並駕齊驅 → 齐驱并骤/齊驅並驟 (variant) — "Initial import from upstream dictionary"

    并驾齐驱 / 並駕齊驅 bìng​jià​qí​qū

    齐驱并骤 / 齊驅並驟 qí​qū​bìng​zhòu

    variant

    Changed: source (simp), source (trad), source pinyin, target (simp), target (trad), target pinyin, type

    created reference

  • created sense approved 并驾齐驱/並駕齊驅 · bìng​jià​qí​qū · to keep pace with — "Initial import from upstream dictionary"

    并驾齐驱 / 並駕齊驅

    bìng​jià​qí​qū

    to keep pace with

    (idiom) to run neck and neck; to be on par with one another in terms of ability, status, or achievement

    并 (literal) → 并/並 · bìng · side by side 驾 (literal) → 驾/駕 · jià · carriage 齐 (literal) → 齐/齊 · qí · neat 驱 (literal) → 驱/驅 · qū · to run quickly

    Changed: simplified, traditional, gloss, definition, pinyin, variant pinyin, variants, separable parts, decomposition

    created sense