yào​shān​yào​shuǐ

to appreciate different things

  • created reference approved 乐山乐水/樂山樂水 → 论语/論語 (see) — "Initial import from upstream dictionary"

    乐山乐水 / 樂山樂水 yào​shān​yào​shuǐ

    论语 / 論語 lún​yǔ

    see

    Changed: source (simp), source (trad), source pinyin, target (simp), target (trad), target pinyin, type

    created reference

  • created sense approved 乐山乐水/樂山樂水 · yào​shān​yào​shuǐ · to appreciate different things — "Initial import from upstream dictionary"

    乐山乐水 / 樂山樂水

    yào​shān​yào​shuǐ

    to appreciate different things

    Literally meaning "to love the mountains and love the waters," this phrase is used to describe how different people have different temperaments and preferences. Originally from the [[论语|論語|lun2 yu3]], where it contrasts the wise who enjoy the movement of water and the virtuous who enjoy the stillness of mountains.

    lè​shān​lè​shuǐ

    乐 (literal) → 乐/樂 · yào · to enjoy 山 (literal) → 山 · shān · mountain 乐 (literal) → 乐/樂 · yào · to enjoy 水 (literal) → 水 · shuǐ · water

    Changed: simplified, traditional, gloss, definition, pinyin, variant pinyin, variants, separable parts, decomposition

    created sense