created reference approved 乐山乐水/樂山樂水 → 论语/論語 (see) — "Initial import from upstream dictionary"
乐山乐水 / 樂山樂水 yàoshānyàoshuǐ
论语 / 論語 lúnyǔ
see
Changed: source (simp), source (trad), source pinyin, target (simp), target (trad), target pinyin, type
created sense approved 乐山乐水/樂山樂水 · yàoshānyàoshuǐ · to appreciate different things — "Initial import from upstream dictionary"
乐山乐水 / 樂山樂水
yàoshānyàoshuǐ
to appreciate different things
Literally meaning "to love the mountains and love the waters," this phrase is used to describe how different people have different temperaments and preferences. Originally from the [[论语|論語|lun2 yu3]], where it contrasts the wise who enjoy the movement of water and the virtuous who enjoy the stillness of mountains.
lèshānlèshuǐ
乐 (literal) → 乐/樂 · yào · to enjoy 山 (literal) → 山 · shān · mountain 乐 (literal) → 乐/樂 · yào · to enjoy 水 (literal) → 水 · shuǐ · water
Changed: simplified, traditional, gloss, definition, pinyin, variant pinyin, variants, separable parts, decomposition