created sense approved 云开日出/雲開日出 · yúnkāirìchū · the sun comes out — "Initial import from upstream dictionary"
云开日出 / 雲開日出
yúnkāirìchū
the sun comes out
The sun shines through the parting clouds; used to describe the weather clearing up.
云 (literal) → 云/雲 · yún · cloud 开 (literal) → 开/開 · kāi · to open 日出 (literal) → 日出 · rìchū · to rise
Changed: simplified, traditional, gloss, definition, pinyin, variant pinyin, variants, separable parts, decomposition
created sense approved 云开日出/雲開日出 · yúnkāirìchū · better times ahead — "Initial import from upstream dictionary"
云开日出 / 雲開日出
yúnkāirìchū
better times ahead
A metaphor for the end of a difficult situation and the arrival of hope or success.
云 (literal) → 云/雲 · yún · cloud 开 (literal) → 开/開 · kāi · to open 日出 (literal) → 日出 · rìchū · to rise
Changed: simplified, traditional, gloss, definition, pinyin, variant pinyin, variants, separable parts, decomposition