created sense approved 人为财死,鸟为食亡/人為財死,鳥為食亡 · rénwèicáisǐniǎowèishíwáng · men die for wealth and birds die for food — "Initial import from upstream dictionary"
人为财死,鸟为食亡 / 人為財死,鳥為食亡
rénwèicáisǐniǎowèishíwáng
men die for wealth and birds die for food
(proverb) people will do anything for money, even risking their lives, just as birds will risk death to find food; humans are driven by greed
人 (literal) → 人 · rén · person 为 (literal) → 为/為 · wèi · for 财 (literal) → 财/財 · cái · wealth 死 (literal) → 死 · sǐ · to die , (non_chinese) 鸟 (literal) → 鸟/鳥 · niǎo · bird 为 (literal) → 为/為 · wèi · for 食 (literal) → 食 · shí · food 亡 (literal) → 亡 · wáng · to die
Changed: simplified, traditional, gloss, definition, pinyin, variant pinyin, variants, separable parts, decomposition