created reference approved 仰八脚儿/仰八腳兒 → 仰八叉 (same_as) — "Initial import from upstream dictionary"
仰八脚儿 / 仰八腳兒 yǎngbājiǎor
仰八叉 yǎngbachā
same_as
Changed: source (simp), source (trad), source pinyin, target (simp), target (trad), target pinyin, type
created sense approved 仰八脚儿/仰八腳兒 · yǎngbājiǎor · flat on one's back — "Initial import from upstream dictionary"
仰八脚儿 / 仰八腳兒
yǎngbājiǎor
flat on one's back
To be sprawled out on the ground with limbs in the air; often used to describe falling over backward or lying spread-eagled.
yǎngbajiǎor
仰 (literal) → 仰 · yǎng · to look up 八 (literal) → 八 · bā · eight 脚 (literal) → 脚/腳 · jiǎo · foot 儿 (bound) → 儿/兒 · r · [erhua suffix]
Changed: simplified, traditional, gloss, definition, pinyin, variant pinyin, variants, separable parts, decomposition
created sense approved 仰八脚儿/仰八腳兒 · yǎngbājiǎor · good-for-nothing — "Initial import from upstream dictionary"
仰八脚儿 / 仰八腳兒
yǎngbājiǎor
good-for-nothing
(colloquial) A person who is useless or lazy.
yǎngbajiǎor
仰 (literal) → 仰 · yǎng · to look up 八 (literal) → 八 · bā · eight 脚 (literal) → 脚/腳 · jiǎo · foot 儿 (bound) → 儿/兒 · r · [erhua suffix]
Changed: simplified, traditional, gloss, definition, pinyin, variant pinyin, variants, separable parts, decomposition