created sense approved 偷鸡不着反折一把米/偷雞不著反折一把米 · tōujībùzháofǎnzhéyībǎmǐ · to go for wool and come back shorn — "Initial import from upstream dictionary"
偷鸡不着反折一把米 / 偷雞不著反折一把米
tōujībùzháofǎnzhéyībǎmǐ
to go for wool and come back shorn
to lose even what one already had while attempting to gain something more; to suffer a loss in a failed attempt to profit by deceit or theft; literally, to fail to steal a chicken and lose a handful of rice instead
偷 (literal) → 偷 · tōu · to steal 鸡 (literal) → 鸡/雞 · jī · chicken 不着 (literal) → 不着/不著 · bùzháo · unsuccessful 反 (literal) → 反 · fǎn · on the contrary 折 (literal) → 折 · zhé · to suffer loss 一把 (literal) → 一把 · yībǎ · a handful 米 (literal) → 米 · mǐ · rice
Changed: simplified, traditional, gloss, definition, pinyin, variant pinyin, variants, separable parts, decomposition