created reference approved 咱/喒 → 我们/我們 (same_as) — "Initial import from upstream dictionary"
咱 / 喒 zán
我们 / 我們 wǒmen
same_as
Changed: source (simp), source (trad), source pinyin, target (simp), target (trad), target pinyin, type
created reference approved 咱/喒 → 我 (same_as) — "Initial import from upstream dictionary"
咱 / 喒 zán
我 wǒ
same_as
Changed: source (simp), source (trad), source pinyin, target (simp), target (trad), target pinyin, type
created reference approved 咱 → 咱们/咱們 (same_as) — "Initial import from upstream dictionary"
咱 zán
咱们 / 咱們 zánmen
same_as
Changed: source (simp), source (trad), source pinyin, target (simp), target (trad), target pinyin, type
created sense approved 咱 · zán · we — "Initial import from upstream dictionary"
咱
zán
we
we; specifically including both the speaker and the person being spoken to; often used as an abbreviation for [[咱们|咱們|zan2 men5]]
偺, 喒
Changed: simplified, traditional, gloss, definition, pinyin, variant pinyin, variants, separable parts, decomposition
created sense approved 咱 · zán · I — "Initial import from upstream dictionary"
咱
zán
I
I; me; used as a first-person pronoun in certain dialects or in early vernacular literature
zá
偺, 喒
Changed: simplified, traditional, gloss, definition, pinyin, variant pinyin, variants, separable parts, decomposition
created sense approved 咱 · zhe · time marker — "Initial import from upstream dictionary"
咱
zhe
time marker
suffix used after [[这|這|zhe4]] or [[那|那|na4]] to indicate a point in time, equivalent to [[这会儿|這會兒|zhe4 hui4 r5]] or [[那会儿|那會兒|na4 hui4 r5]]
Changed: simplified, traditional, gloss, definition, pinyin, variant pinyin, variants, separable parts, decomposition