tù​r​bù​chī​kē​biān​cǎo

one doesn't harm their own neighbors

  • created sense approved 兔儿不吃窠边草/兔兒不喫窠邊草 · tù​r​bù​chī​kē​biān​cǎo · one doesn't harm their own neighbors — "Initial import from upstream dictionary"

    兔儿不吃窠边草 / 兔兒不喫窠邊草

    tù​r​bù​chī​kē​biān​cǎo

    one doesn't harm their own neighbors

    variant form of the proverb stating that a rabbit does not eat the grass near its own burrow, meaning that one should not do harm to those in their immediate circle or neighborhood

    兔 (literal) → 兔 · tù · rabbit 儿 (bound) → 儿/兒 · r · [erhua suffix] 不 (literal) → 不 · bù · not 吃 (literal) → 吃 · chī · to eat 窠 (literal) → 窠 · kē · nest 边 (literal) → 边/邊 · biān · beside 草 (literal) → 草 · cǎo · grass

    Changed: simplified, traditional, gloss, definition, pinyin, variant pinyin, variants, separable parts, decomposition

    created sense