liǎng​hǔ​xiāng​dòu​bì​yǒu​yī​shāng

when two tigers fight, one is bound to be hurt

  • created sense approved 两虎相斗,必有一伤/兩虎相鬥,必有一傷 · liǎng​hǔ​xiāng​dòu​bì​yǒu​yī​shāng · when two tigers fight, one is bound to be hurt — "Initial import from upstream dictionary"

    两虎相斗,必有一伤 / 兩虎相鬥,必有一傷

    liǎng​hǔ​xiāng​dòu​bì​yǒu​yī​shāng

    when two tigers fight, one is bound to be hurt

    when two powerful rivals clash, it is inevitable that at least one will suffer serious damage; a variant form of the same proverb

    两虎相斗 (literal) → 两虎相斗/兩虎相鬥 · liǎng​hǔ​xiāng​dòu · two tigers fighting , (non_chinese) 必 (literal) → 必 · bì · certainly 有 (literal) → 有 · yǒu · there is 一 (literal) → 一 · yī · one 伤 (literal) → 伤/傷 · shāng · injury

    Changed: simplified, traditional, gloss, definition, pinyin, variant pinyin, variants, separable parts, decomposition

    created sense