created reference approved 八仙过海/八仙過海 → 八仙过海,各显神通/八仙過海,各顯神通 (synonym) — "Initial import from upstream dictionary"
八仙过海 / 八仙過海 bāxiānguòhǎi
八仙过海,各显神通 / 八仙過海,各顯神通 bāxiānguòhǎigèxiǎnshéntōng
synonym
Changed: source (simp), source (trad), source pinyin, target (simp), target (trad), target pinyin, type
created sense approved 八仙过海/八仙過海 · bāxiānguòhǎi · the eight immortals cross the sea — "Initial import from upstream dictionary"
八仙过海 / 八仙過海
bāxiānguòhǎi
the eight immortals cross the sea
A mythological tale about eight immortals who each used their own unique magic to cross the ocean without a boat; used as a metaphor for everyone using their own distinct talents or methods to achieve a common goal. Often used as part of the phrase [[八仙过海,各显神通|八仙過海,各顯神通|ba1 xian1 guo4 hai3 ge4 xian3 shen2 tong1]]
八仙 (literal) → 八仙 · bāxiān · Eight Immortals 过 (literal) → 过/過 · guò · to cross 海 (literal) → 海 · hǎi · sea
Changed: simplified, traditional, gloss, definition, pinyin, variant pinyin, variants, separable parts, decomposition
created sense approved 八仙过海/八仙過海 · bāxiānguòhǎi · Eight Immortals Cross the Sea — "Initial import from upstream dictionary"
八仙过海 / 八仙過海
bāxiānguòhǎi
Eight Immortals Cross the Sea
The title of an anonymous Ming Dynasty variety play (zaju) depicting the eight immortals returning from the Peach Blossom Festival and crossing the sea by using their respective treasures
八仙 (literal) → 八仙 · bāxiān · Eight Immortals 过 (literal) → 过/過 · guò · to cross 海 (literal) → 海 · hǎi · sea
Changed: simplified, traditional, gloss, definition, pinyin, variant pinyin, variants, separable parts, decomposition