bā​xiān​guò​hǎi​gè​xiǎn​qí​néng

to each show one's own unique talents

  • created reference approved 八仙过海,各显其能/八仙過海,各顯其能 → 八仙过海/八仙過海 (variant) — "Initial import from upstream dictionary"

    八仙过海,各显其能 / 八仙過海,各顯其能 bā​xiān​guò​hǎi​gè​xiǎn​qí​néng

    八仙过海 / 八仙過海 bā​xiān​guò​hǎi

    variant

    Changed: source (simp), source (trad), source pinyin, target (simp), target (trad), target pinyin, type

    created reference

  • created sense approved 八仙过海,各显其能/八仙過海,各顯其能 · bā​xiān​guò​hǎi​gè​xiǎn​qí​néng · to each show one's own unique talents — "Initial import from upstream dictionary"

    八仙过海,各显其能 / 八仙過海,各顯其能

    bā​xiān​guò​hǎi​gè​xiǎn​qí​néng

    to each show one's own unique talents

    Literal meaning refers to the legend of the Eight Immortals crossing the sea, each using their own special power instead of a boat. Used as an idiom to describe a situation where each person in a group uses their own specific skills and methods to achieve a common goal or solve a problem.

    八仙过海 (literal) → 八仙过海/八仙過海 · bā​xiān​guò​hǎi · the eight immortals cross the sea , (non_chinese) 各 (literal) → 各 · gè · separately 显 (literal) → 显/顯 · xiǎn · to appear 其 (literal) → 其 · qí · [third-person possessive] 能 (literal) → 能 · néng · ability

    Changed: simplified, traditional, gloss, definition, pinyin, variant pinyin, variants, separable parts, decomposition

    created sense