created reference approved 别说/別說 → 何况/何況 (same_as) — "Initial import from upstream dictionary"
别说 / 別說 biéshuō
何况 / 何況 hékuàng
same_as
Changed: source (simp), source (trad), source pinyin, target (simp), target (trad), target pinyin, type
created sense approved 别说/別說 · biéshuō · don't say — "Initial import from upstream dictionary"
别说 / 別說
biéshuō
don't say
Used as a command to stop someone from speaking or to tell them not to mention a specific topic; do not say
别 (literal) → 别/別 · bié · don't 说 (literal) → 说/說 · shuō · to say
Changed: simplified, traditional, gloss, definition, pinyin, variant pinyin, variants, separable parts, decomposition
created sense approved 别说/別說 · biéshuō · let alone — "Initial import from upstream dictionary"
别说 / 別說
biéshuō
let alone
Used at the start of a clause to set aside one situation in order to emphasize another, similar to "not to mention" or "to say nothing of"
别 (literal) → 别/別 · bié · don't 说 (literal) → 说/說 · shuō · to say
Changed: simplified, traditional, gloss, definition, pinyin, variant pinyin, variants, separable parts, decomposition
created sense approved 别说/別說 · biéshuō · different version — "Initial import from upstream dictionary"
别说 / 別說
biéshuō
different version
A different or conflicting version of a story or theory; an alternative explanation
别 (literal) → 别/別 · bié · other 说 (literal) → 说/說 · shuō · theory
Changed: simplified, traditional, gloss, definition, pinyin, variant pinyin, variants, separable parts, decomposition