created sense approved 千里搭长棚,没有不散的宴席/千里搭長棚,沒有不散的宴席 · qiānlǐdāchángpéngméiyǒubùsàndeyànxí · all good things must come to an end — "Initial import from upstream dictionary"
千里搭长棚,没有不散的宴席 / 千里搭長棚,沒有不散的宴席
qiānlǐdāchángpéngméiyǒubùsàndeyànxí
all good things must come to an end
Even if you build a thousand-league awning for it, every banquet must eventually end; used to mean that no matter how close people are, they must eventually part ways.
千里 (literal) → 千里 · qiānlǐ · a thousand li 搭 (literal) → 搭 · dā · to build 长 (literal) → 长/長 · cháng · long 棚 (literal) → 棚 · péng · canopy , (non_chinese) 没有 (literal) → 没有/沒有 · méiyǒu · to not have 不 (literal) → 不 · bù · not 散 (literal) → 散 · sàn · to disperse 的 (literal) → 的 · de · [possessive/attributive] 宴席 (literal) → 宴席 · yànxí · banquet
Changed: simplified, traditional, gloss, definition, pinyin, variant pinyin, variants, separable parts, decomposition