created reference approved 去邪归正/去邪歸正 → 改邪归正/改邪歸正 (same_as) — "Initial import from upstream dictionary"
去邪归正 / 去邪歸正 qùxiéguīzhèng
改邪归正 / 改邪歸正 gǎixiéguīzhèng
same_as
Changed: source (simp), source (trad), source pinyin, target (simp), target (trad), target pinyin, type
created reference approved 去邪归正/去邪歸正 → 弃邪归正/棄邪歸正 (same_as) — "Initial import from upstream dictionary"
去邪归正 / 去邪歸正 qùxiéguīzhèng
弃邪归正 / 棄邪歸正 qìxiéguīzhèng
same_as
Changed: source (simp), source (trad), source pinyin, target (simp), target (trad), target pinyin, type
created sense approved 去邪归正/去邪歸正 · qùxiéguīzhèng · to return to the path of righteousness — "Initial import from upstream dictionary"
去邪归正 / 去邪歸正
qùxiéguīzhèng
to return to the path of righteousness
To abandon evil and return to the correct path; to reform one's ways.
去 (literal) → 去 · qù · to remove 邪 (literal) → 邪 · xié · evil; demonic 归正 (literal) → 归正/歸正 · guīzhèng · to mend one's ways
Changed: simplified, traditional, gloss, definition, pinyin, variant pinyin, variants, separable parts, decomposition