created sense approved 吃不到葡萄说葡萄酸/吃不到葡萄說葡萄酸 · chībùdàopútaoshuōpútaosuān · sour grapes — "Initial import from upstream dictionary"
吃不到葡萄说葡萄酸 / 吃不到葡萄說葡萄酸
chībùdàopútaoshuōpútaosuān
sour grapes
to claim that something is not worth having because you cannot get it; a set expression based on the Aesop fable of the fox and the grapes
吃 (literal) → 吃 · chī · to eat 不到 (literal) → 不到 · bùdào · [potential] 葡萄 (literal) → 葡萄 · pútao · grape 说 (literal) → 说/說 · shuō · to say 葡萄 (literal) → 葡萄 · pútao · grape 酸 (literal) → 酸 · suān · jealous
Changed: simplified, traditional, gloss, definition, pinyin, variant pinyin, variants, separable parts, decomposition