created sense approved 咱家 · zánjiā · I; we — "Initial import from upstream dictionary"
咱家
zánjiā
I; we
(literary or dialect) self-reference used by characters in early vernacular literature or traditional opera (e.g. monks, eunuchs, officials); also used dialectally for we or ourselves
zájiā
咱 (literal) → 咱 · zán · I 家 (literal) → 家 · jiā · [reflexive]
Changed: simplified, traditional, gloss, definition, pinyin, variant pinyin, variants, separable parts, decomposition
created sense approved 咱家 · zánjiā · my home — "Initial import from upstream dictionary"
咱家
zánjiā
my home
my home; our house.
咱 (literal) → 咱 · zán · we 家 (literal) → 家 · jiā · home
Changed: simplified, traditional, gloss, definition, pinyin, variant pinyin, variants, separable parts, decomposition