ǎn

used in Buddhist texts to transliterate non-Chinese sounds

  • created reference approved 唵 → 吽 (see) — "Initial import from upstream dictionary"

    唵 ǎn

    吽 hōng

    see

    Changed: source (simp), source (trad), source pinyin, target (simp), target (trad), target pinyin, type

    created reference

  • created sense approved 唵 · ǎn · [interjection] — "Initial import from upstream dictionary"

    ǎn

    [interjection]

    Used at the beginning of a sentence to express doubt, questioning, or to give a response; similar to "huh" or "yes".

    Changed: simplified, traditional, gloss, definition, pinyin, variant pinyin, variants, separable parts, decomposition

    created sense

  • created sense approved 唵 · ǎn · to stuff in the mouth — "Initial import from upstream dictionary"

    ǎn

    to stuff in the mouth

    To eat using one's hands; to stuff something, especially powdered or granular food, into the mouth.

    Changed: simplified, traditional, gloss, definition, pinyin, variant pinyin, variants, separable parts, decomposition

    created sense

  • created sense approved 唵 · ǎn · om — "Initial import from upstream dictionary"

    ǎn

    om

    (bound form) Used in Buddhist transliterations and mantras; the first syllable of the six-syllable mantra [[唵嘛呢叭咪吽|唵嘛呢叭咪吽|an3 ma2 ni2 ba1 mi1 hong1]]

    Changed: simplified, traditional, gloss, definition, pinyin, variant pinyin, variants, separable parts, decomposition

    created sense

  • created sense approved 唵 · ǎn · to hold in the mouth — "Initial import from upstream dictionary"

    ǎn

    to hold in the mouth

    To hold something in the mouth; to contain

    Changed: simplified, traditional, gloss, definition, pinyin, variant pinyin, variants, separable parts, decomposition

    created sense