created sense approved 喧哗与骚动/喧嘩與騷動 · xuānhuáyǔsāodòng · The Sound and the Fury — "Initial import from upstream dictionary"
喧哗与骚动 / 喧嘩與騷動
xuānhuáyǔsāodòng
The Sound and the Fury
The famous 1929 novel by William Faulkner, translated into Chinese as [[喧哗|喧嘩|xuan1 hua2]] (clatter) and [[骚动|騷動|sao1 dong4]] (uproar)
喧哗 (literal) → 喧哗/喧嘩 · xuānhuá · clamor 与 (literal) → 与/與 · yǔ · and 骚动 (literal) → 骚动/騷動 · sāodòng · disturbance
Changed: simplified, traditional, gloss, definition, pinyin, variant pinyin, variants, separable parts, decomposition