sàng​hún​luò​pò

scared out of one's wits

  • created reference approved 丧魂落魄/喪魂落魄 → 失魂落魄 (same_as) — "Initial import from upstream dictionary"

    丧魂落魄 / 喪魂落魄 sàng​hún​luò​pò

    失魂落魄 shī​hún​luò​pò

    same_as

    Changed: source (simp), source (trad), source pinyin, target (simp), target (trad), target pinyin, type

    created reference

  • created reference approved 丧魂落魄/喪魂落魄 → 失魂丧魄/失魂喪魄 (same_as) — "Initial import from upstream dictionary"

    丧魂落魄 / 喪魂落魄 sàng​hún​luò​pò

    失魂丧魄 / 失魂喪魄 shī​hún​sàng​pò

    same_as

    Changed: source (simp), source (trad), source pinyin, target (simp), target (trad), target pinyin, type

    created reference

  • created reference approved 丧魂落魄/喪魂落魄 → 失神落魄 (same_as) — "Initial import from upstream dictionary"

    丧魂落魄 / 喪魂落魄 sàng​hún​luò​pò

    失神落魄 shī​shén​luò​pò

    same_as

    Changed: source (simp), source (trad), source pinyin, target (simp), target (trad), target pinyin, type

    created reference

  • created sense approved 丧魂落魄/喪魂落魄 · sàng​hún​luò​pò · scared out of one's wits — "Initial import from upstream dictionary"

    丧魂落魄 / 喪魂落魄

    sàng​hún​luò​pò

    scared out of one's wits

    (idiom) extremely frightened; in a state of panic or confusion, as if one has lost their soul

    丧 (literal) → 丧/喪 · sàng · to lose 魂 (literal) → 魂 · hún · soul 落魄 (literal) → 落魄 · luò​pò · frightened

    Changed: simplified, traditional, gloss, definition, pinyin, variant pinyin, variants, separable parts, decomposition

    created sense