created reference approved 丧魂落魄/喪魂落魄 → 失魂落魄 (same_as) — "Initial import from upstream dictionary"
丧魂落魄 / 喪魂落魄 sànghúnluòpò
失魂落魄 shīhúnluòpò
same_as
Changed: source (simp), source (trad), source pinyin, target (simp), target (trad), target pinyin, type
created reference approved 丧魂落魄/喪魂落魄 → 失魂丧魄/失魂喪魄 (same_as) — "Initial import from upstream dictionary"
丧魂落魄 / 喪魂落魄 sànghúnluòpò
失魂丧魄 / 失魂喪魄 shīhúnsàngpò
same_as
Changed: source (simp), source (trad), source pinyin, target (simp), target (trad), target pinyin, type
created reference approved 丧魂落魄/喪魂落魄 → 失神落魄 (same_as) — "Initial import from upstream dictionary"
丧魂落魄 / 喪魂落魄 sànghúnluòpò
失神落魄 shīshénluòpò
same_as
Changed: source (simp), source (trad), source pinyin, target (simp), target (trad), target pinyin, type
created sense approved 丧魂落魄/喪魂落魄 · sànghúnluòpò · scared out of one's wits — "Initial import from upstream dictionary"
丧魂落魄 / 喪魂落魄
sànghúnluòpò
scared out of one's wits
(idiom) extremely frightened; in a state of panic or confusion, as if one has lost their soul
丧 (literal) → 丧/喪 · sàng · to lose 魂 (literal) → 魂 · hún · soul 落魄 (literal) → 落魄 · luòpò · frightened
Changed: simplified, traditional, gloss, definition, pinyin, variant pinyin, variants, separable parts, decomposition