created sense approved 天上人间/天上人間 · tiānshàngrénjiān · worlds apart — "Initial import from upstream dictionary"
天上人间 / 天上人間
tiānshàngrénjiān
worlds apart
Heaven and earth; used to describe two completely different situations or a vast difference in status.
天上 (literal) → 天上 · tiānshàng · sky 人间 (literal) → 人间/人間 · rénjiān · the human world
Changed: simplified, traditional, gloss, definition, pinyin, variant pinyin, variants, separable parts, decomposition
created sense approved 天上人间/天上人間 · tiānshàngrénjiān · paradise on earth — "Initial import from upstream dictionary"
天上人间 / 天上人間
tiānshàngrénjiān
paradise on earth
Used to describe a place of supreme luxury or enjoyment that feels like heaven on earth.
天上 (literal) → 天上 · tiānshàng · sky 人间 (literal) → 人间/人間 · rénjiān · the human world
Changed: simplified, traditional, gloss, definition, pinyin, variant pinyin, variants, separable parts, decomposition
created sense approved 天上人间/天上人間 · tiānshàngrénjiān · heaven and the human world — "Initial import from upstream dictionary"
天上人间 / 天上人間
tiānshàngrénjiān
heaven and the human world
The celestial world and the mortal world; everywhere
天上 (literal) → 天上 · tiānshàng · sky 人间 (literal) → 人间/人間 · rénjiān · the human world
Changed: simplified, traditional, gloss, definition, pinyin, variant pinyin, variants, separable parts, decomposition